English | German | Russian | Czech

ploše Czech

Meaning ploše meaning

What does ploše mean in Czech?

ploše

plochým způsobem

Translation ploše translation

How do I translate ploše from Czech into English?

ploše Czech » English

flatly

Synonyms ploše synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ploše?

Examples ploše examples

How do I use ploše in a sentence?

Movie subtitles

Darebák - ano, hlupák - ano, je na šikmé ploše - ano!
Crooked, yes. Stupid, yes. On the wrong foot, yes.
Ploše.
Flat.
Lehce táhnout po ploše a lehce držet v rohu. Popřípadě ofotografovat.
It's been stretched out on a flat surface and held lightly at the corners. probably to be photographed.
Mac bude pomalu ve službě na ploše.
If you're really that worried Jeff why don't you radio in and find out?
Na ploše kopce s pozůstatky středověkého opatského kostela.
On a clear hill there remains the ruins of a medieval abbey-church.
Jste na šikmé ploše.
You're on a slippery slope.
Určitě to bude lepší, než 12 apoštolů v řízách a příhodné ornamenty. Na zaoblené ploše, dvacet metrů nad zemí.
More satisfying than 12 draped apostles and appropriate designs. on a curved surface 70 feet in the air.
Tony se svým nejbližším okolím bude přenesen do záznámníků tunelu a okamžitě bude reprodukován na zobrazovací ploše.
Tony and his immediate environment will be relayed into the Tunnel's recorders. and reproduced instantly on the image area. and reproduced instantly on the image area.
Tak co, najde se někdo, kdo se octne na šikmé ploše nebo ne?
One will cross the yellow line sooner or later.
Centrála přistávací ploše, potřebujeme transport pro stráže.
Central control to landing bay, transportation required for security guards.
Ale míří k přistávací ploše. Jdeme.
But they're going to the landing bay.
Personál na přistávací ploše však o mém zatčení neví.
But the personnel in the landing bay are not aware of my arrest.
Jen pár písmen na kýlové ploše.
Just some letters on one of the fins.
Vizuální kontakt. Modul se přibližuje k přistávací ploše.
Visual contact, capsule approaching touchdown pad.

News and current affairs

Na horní šachovnici - hrací ploše vojenských vazeb mezi státy - svět skutečně je unipolární a zřejmě takový po desítky let zůstane.
On the top board - military relations among states - the world is, indeed, unipolar, and likely to remain that way for decades.
Na logické šikmé ploše člověk sklouzne na samé dno a přijme morálně nepřípustné chování, poněvadž nemá, jak by je odlišil o přípustné praxe.
On the logical slippery slope, you slide to the bottom and embrace the morally unacceptable because there is no way to distinguish it from an acceptable practice.
Na sociologické šikmé ploše ale lze klesat od jedné praxe k dalším - i když je každá z nich koncepčně zcela rozdílná - prostě proto, že existence jedné vytváří sociální klima otevřené praktikám následujícím.
You can slide down the sociological slippery slope from one practice to the other - even if the two are conceptually different - just because the existence of one creates a social climate receptive to the other.
Brazílie již vymýtila obrovské oblasti džungle, aby na této ploše vyráběla bioetanol, což generálního tajemníka ohromilo.
Brazil has cleared huge areas of its jungle in order to produce the bio-ethanol that impressed the Secretary General.
Prozatím došlo k osázení stromy nebo ke zkvalitnění hospodaření s půdou na ploše přibližně 3500 hektarů.
So far, about 3,500 hectares have been planted with trees or put under improved soil-management practices.
Nebo trojrozměrný objekt, který byl ve skutečnosti obrázkem na rovné ploše?
Or a three-dimensional image that was actually a picture on a flat surface?
Snaha konkurovat na nepokřivené hrací ploše by tyto země nutila dotovat své zemědělce, čímž by přesouvaly vzácné zdroje, jichž je zapotřebí na vzdělávání, zdravotnictví a infrastrukturu.
To compete on a level playing field would force these countries to subsidize their farmers, diverting scarce funds that are needed for education, health, and infrastructure.
Rozkládají se na omezené ploše, a předpokládá-li člověk setrvale rostoucí HDP a zvyšující se příjmovou nerovnost, pak budou existovat stále bohatší lidé, kteří poženou ceny v těchto vzácných oblastech vzhůru.
They have only limited land, and if one assumes ever-increasing GDP and rising income inequality, there will always be more and more wealthy people to bid up prices in these scarce areas.
Kritikové se však obávají, že je to balancování na šikmé ploše.
Nonetheless, critics fear the slippery slope.

Are you looking for...?