English | German | Russian | Czech

kategoricky Czech

Translation kategoricky translation

How do I translate kategoricky from Czech into English?

kategoricky Czech » English

categorically flatly unconditionally

Synonyms kategoricky synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kategoricky?

Examples kategoricky examples

How do I use kategoricky in a sentence?

Movie subtitles

Kategoricky odsoudili, v celém městě.
I've been told off in no uncertain terms, all over town.
Kategoricky to odmítám!
I categorically refuse!
Pane kolego, Vás kategoricky žádám, abyste okamžitě přestal snít!
Sir, I categorically demand that you stop dreaming immediately!
Hele, o tom se s tebou kategoricky odmítám bavit!
I give up. See you later.
Žádám kategoricky!
I appeal to you!
Nic neuvidíme, jsem kategoricky proti.
I'm completely against the idea.
Kategoricky jsem to odmítl.
I categorically denied it.
Ale říkám kategoricky, žádná voda nevymývá mozky.
I can tell you categorically that there's no such thing as a cleaner-compeller.
jsem to ovšem kategoricky odmítl.
But I flatly refused.
Pánové, jako člověk, který kategoricky trvá na manželském svazku, musím připustit že přednosti, které mi na příroda ukázala. přesáhly přepoklady.
Gentlemen, as someone who has resolutely resisted matrimony, I now must admit to being the fortunate individual on whom fortune showers her favors beyond measure.
Naše vláda kategoricky popírá, že se ta událost vůbec stala.
My government categorically denies the incident ever occurred.
Takže závěrem kategoricky odmítáme tvrzení že ve Vietnamské lidové republice jsou nějací nezvěstní američtí vojáci.
In conclusion we categorically deny that there are any living MIAs in the People's Republic of Vietnam.
Ve většině telegramů, které Tito obdržel od studentů, studenti prohlašují, že kategoricky trvají na souvislé realizaci Titovy koncepce naší cesty k socialismu.
In the most telegrams, that Tito received from the students, it's confirmed, that they are categorically insist on coherent realization of Tito's conception of our way into the socialism.
Nikdy nemůže kategoricky prohlásit, že spiknutí není čistě pro případ, že by existovalo.
The Chief Whip cannot state that there's no plot just in case there is.

News and current affairs

Volba naštěstí nepadla předčasně a kategoricky: zahájením jednání bylo pouze umožněno započetí procesu, který povede ke konečnému rozhodnutí.
Fortunately, that choice was not settled prematurely and peremptorily: the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations.
Proto bychom se měli naučit z těchto synergií těžit a používat zbraně, které nám mikroby skýtají, a přestat se na dívat jako na nepřátele, jež je třeba kategoricky vyhubit.
We may thus have to learn how to exploit these synergies and use the weapons that microbes provide us, rather than look at them only as mortal enemies marked for peremptory extermination.
Putin se ale se vší pravděpodobností pokusí udržet separatisty na východě Ukrajiny při síle, jak dlouho to půjde, snad prostřednictvím vojenské pomoci maskované za pomoc humanitární, a kategoricky odmítne vzdát se Krymu.
But Putin will most likely try to prop up eastern Ukraine's separatists as long as he can - perhaps with military assistance disguised as humanitarian aid - and will absolutely refuse to give up Crimea.
Nejvhodnější politika by měla kategoricky vylučovat možnost, že se potenciálním příjemcem vládní výpomoci stanou držitelé dluhopisů.
The best policy should categorically exclude bondholders from the set of potential beneficiaries of government bailouts.
I americké ministerstvo spravedlnosti ostatně kategoricky uvedlo, že většina FSA se hlásí k ideologii al-Káidy.
Even the US Department of Justice has stated categorically that most of the FSA adhere to Al Qaeda's ideology.
Důkazy tomu opět kategoricky protiřečí.
The evidence, again, flatly contradicts this.
Postoj Turecka k íránskému jadernému programu je obdobně jasný: jsme kategoricky proti přítomnosti zbraní hromadného ničení v našem regionu.
Turkey's position on Iran's nuclear program has been similarly clear: we are categorically opposed to the presence of weapons of mass destruction in our region.

Are you looking for...?