English | German | Russian | Czech

pillar English

Translation pillar in Czech

How do you say pillar in Czech?

pillar English » Czech

sloup pilíř sloupek podpěra oblovka nosník

Examples pillar in Czech examples

How do I translate pillar into Czech?

Movie subtitles

Only then, if we in the Party with our most obedient dedication. become the highest embodiment of National Socialist thought and being. then the Party will materialize. into an eternal and indestructible pillar of the German people and Reich.
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
Over there, next to the pillar.
Ta u pilíře.
Why should my love life be kicked around from pillar to post?
Proč by měl být probírán můj milostný život?
She was turned into a pillar of salt.
Změnila se v solný sloup.
People have been turned into a pillar of salt for that!
Lidé se za to proměňují v solné sloupy!
He wanted to yell at me and then that pillar fell on his head.
Tady pan Dhéry mi chtěl vynadat. A v tom mu ten sloupek spadl na kebuli.
I'm going to the pillar box to post a letter, sir.
Jdu ke schránce poslat dopis, pane.
Well, she was told not to look back, but she disobeyed and. she was changed into a pillar of salt.
Bylo řečeno, se nedívá za sebe. Neposlechla a změnila se v solný sloup.
A pillar of fire!
Ohnivý sloup!
She sees him as a selfless, devoted pillar of strength.
Ona v něm vidí obětavého, oddaného silného muže.
We were a pillar of Western culture.
Byli jsme pilířem západní kultury.
A bulwark and a pillar the West may yet wish to retain.
Hradba i pilíř, které by si ještě západ přál udržet.
And none more eloquently than this lonely pillar in a desolate pass some 200 miles north of modern Athens.
Neexistuje nic výmluvnějšího než tento osamělý památník v nehostninném průsmyku 200 mil na sever od dnešních Athén.
If you lunge to the side, then this pillar will get in the way.
Jestli uskočíte do boku, stojí mi v cestě ten sloup.

News and current affairs

The United States' partnership with the United Kingdom is one forged in war - and a pillar of the West for more than a half-century.
Partnerství mezi Spojenými státy a Velkou Británií prošlo zkouškou války - a více než půl století tvoří pilíř Západu.
Russia and China are questioning the dollar as the pillar of the international system.
Rusko a Čína zpochybňují dolar jako pilíř mezinárodního systému.
The first pillar of this system is the public and private economic monopolies that dominate the country.
Prvním pilířem tohoto systému jsou soukromé a veřejné hospodářské monopoly, jež dominují zemi.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930's.
Druhý pilíř tvoří odbory, jež mají mexické odborové hnutí pod kontrolou od 30. let 20. století.
The third pillar of the system is political monopoly.
Třetím pilířem systému je politický monopol.
This is where the second pillar of a liberal order comes into play: the rule of law.
Právě tady přichází ke slovu druhý pilíř liberálního řádu: právní řád.
A plurality of civic associations and activities - regulated but not controlled by the state, and free to express its views and even to demonstrate its (diverse) sentiments publicly - is the most powerful pillar of a liberal order.
Pluralitní rozmanitost občanských sdružení a aktivit - regulovaných, ale neovládaných státem, s plným právem vyjadřovat své názory, ba veřejně demonstrovat svá (rozličná) stanoviska - je nejmohutnější pilíř liberálního řádu.
PRAGUE - One pillar of the European Union's single market is harmonization.
PRAHA - Jedním pilířem jednotného trhu Evropské unie je harmonizace.
But even during the Cold War, Americans often pointed out that the European pillar was lacking.
I během studené války však Američané často poukazovali na skutečnost, že evropský pilíř chybí.
An active France can play a bridging role, leveraging its strong relationship with Germany (a friendship that is a pillar of the EU) and its proximity and cultural affinities to the Mediterranean.
Aktivní Francie může zapůsobit jako svorník, využije-li své pevné vazby s Německem (přátelství, které je pilířem EU) a blízkosti a kulturní spřízněnosti se Středomořím.
That wariness is reinforced by a new political factor: a defense of Orthodoxy has become a pillar of the national idea on which Putin seeks to base the legitimacy of his regime.
Tuto ostražitost posiluje nový politický faktor: obhajoba pravoslaví se stala pilířem národní myšlenky, o niž se Putin snaží opřít legitimitu svého režimu.
While much has been said and written about America's call for China to become a global stakeholder, China will not simply sign on as a pillar of an American-defined world.
O americké výzvě Číně, aby se i ona začala podílet na globálním dění, se toho řeklo a napsalo hodně, avšak Čína se jednoduše nehodlá stát pilířem světa definovaného Američany.
Now we need to work on the second pillar, resolution of the banking crisis.
Nyní musíme pracovat na druhém pilíři, totiž na vyřešení bankovní krize.
The second pillar of poverty reduction is targeted investments for the poor, particularly for the rural poor.
Druhým pilířem snižování chudoby jsou cílené investice pro chudé, zejména pak pro chudé z venkova.

Are you looking for...?