panička Czech
Translation panička translation
How do I translate panička from Czech into English?
Inflection panička inflection
How do you inflect panička in Czech?
panička · noun
Singular panička feminine gender
Nominative kdo? co? panička feminine gender
Genitive koho? čeho? bez paničky
Dative komu? čemu? k paničce
Accusative koho? co? pro paničku
Vocative paničko!
Locative o kom? o čem? o paničce
Instrumental kým? čím? s paničkou
Plural paničky feminine gender
Nominative kdo? co? paničky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez paniček
Dative komu? čemu? k paničkám
Accusative koho? co? pro paničky
Vocative paničky!
Locative o kom? o čem? o paničkách
Instrumental kým? čím? s paničkami
Examples panička examples
How do I use panička in a sentence?
Movie subtitles
Hlavně aby byla panička šťastná.
Only to keep the missus happy.
Panička má pravdu.
The missus is right.
To je panička v noční košili!
It's the missus in her nightie!
Kde je panička?
Where's Mamma?
Budu se chovat hezky, ne jako hollywoodská panička, ale slíbíš, že mi nedáš zabrat za to, že jsem s Philem. Prostě jen. přetočme čas zpátky a pojďme na procházku.
And I have to just stand there and smile because she's a poor little working girl. and I've got a few million dollars, so I mustn't touch.
Nová panička je trochu jako nové prostěradlo.
A new mistress is like new sheets.
Vypadáte teď jako panička z Charlestonu.
I can see Charleston in the cut of your jib.
Ta panička Hatchová je dole.
The Hatch dame's downstairs.
Už delší dobu bez domova. žádný páníček, žádná panička.
Long homeless. No master. no mistress.
Pěkná sumička, ale jen z poloviny tak pěkná jako panička, kterou doprovodíme do Vera Cruz.
A pretty figure. but only half as pretty as the figure we're escorting to Vera Cruz.
Kde je panička?
Where's mother?
Chcete-li to vážně vědět, myslel jsem, že jste namyšlená panička, která se na mě vytahuje.
If you really want to know I thought you were coming the lady of the mansion over me, that's all.
Panička se na vás tak těšila.
Mommy's so pleased to have you home.
Určitě máte radost a panička taky.
What success! You must be delighted, and your wife.