English | German | Russian | Czech

padding English

Translation padding in Czech

How do you say padding in Czech?

Examples padding in Czech examples

How do I translate padding into Czech?

Movie subtitles

He didn't need any padding.
Nepotřeboval vycpávky.
Padding. He didn't need any padding.
Nepotřeboval vycpávky.
Padding. He didn't need any padding.
Nepotřeboval vycpávky.
They had a costume but, well, it didn't have no padding and since I carry my own padding with me, I got the job, see?
Oni měli kostým, ale neměli vycpávky. Od doby, co mám vlastní vycpávky, mám práci, víte?
They had a costume but, well, it didn't have no padding and since I carry my own padding with me, I got the job, see?
Oni měli kostým, ale neměli vycpávky. Od doby, co mám vlastní vycpávky, mám práci, víte?
It's padding, don't be fooled.
To jsou přece ty vycpávky.
You steal another third by padding the expense account.
Další tretinou vyplníte výdaje.
We get second-hand wigs, a little padding.
Obstaráme obnošený paruky, vycpem se.
Plain, no-good larceny. He's padding that list for his insurance. How do you like a crook like that?
Dvanáctidílný stříbrný servis, svícen Ludvíka XIV, truhla královny Anny.
All right. but take the padding out of the shoulders.
V pořádku, ale dejte pryč ty vycpávky.
We're wrapping the horses' hooves, padding the wheels with sheepskin, and we're tying the axles of the wagons so the Poles won't hear us when we leave.
Balíme vozy. Omotáváme kola kožešinami a podkládáme osy kol, aby nás Poláci neslyšeli, budeme odjíždět.
Put padding on the straps next time.
Zařiďte, aby pod řemeny dali vycpávky.
There's an infrared camera, a tape recorder in the shoulder padding, a Beretta in the buttonhole, and a cute little minigun in the gusset.
Je tam infračervená kamera a kazetová páska ve vycpávkách ramen, a Beretta v knoflíkové dírce, a roztomilá minizbraň v klínku. Ano.
Put padding in your hats.
Dejte si do čepic vatu.

Are you looking for...?