English | German | Russian | Czech

přihlížející Czech

Translation přihlížející translation

How do I translate přihlížející from Czech into English?

přihlížející Czech » English

looker-on looker bystanders bystander lookers-on

Inflection přihlížející inflection

How do you inflect přihlížející in Czech?

přihlížející · adjective

+
++

Examples přihlížející examples

How do I use přihlížející in a sentence?

Simple sentences

jsem jen nevinně přihlížející.
I'm just an innocent bystander.

Movie subtitles

Přihlížející jako by sledovali zápas.
The onlookers standing by as if they watched a game.
Když ho posloucháte, zní to, jako by byl jen nevinný přihlížející.
To listen to him, you'd think he was just an innocent bystander.
Výsledek přihlížející ohromí!
The result will astound those watching.
Rád bych varoval přihlížející, že soud nebude tolerovat žádné nepřiměřené vyrušování.
I want to warn the spectators that the court will not tolerate any undue disturbance at any time.
Přihlížející se všimli stejných věcí.
The observers report similar findings.
Přihlížející, seďte!
Spectators will be seated.
Pokud ano, jsem jen nevinný přihlížející.
If they do, well, I'm just an innocent bystander.
Nevinní přihlížející.
Innocent bystanders.
Nejsem přihlížející.
I'm not observing.
Žádná přihlížející strana.
No third-party monitoring.
Ne, jsem jen nevinný přihlížející.
No, I'm just an innocent bystander.
Podívejte, tihle lidé jsou nevinní přihlížející.
Look, these people are innocent bystanders.
Nechce, aby byli zraněni nevinní přihlížející.
Yes, Sir. He refuses to risk the lives of any civilians during the attack.
Vůbec jsi netušil, že jsem v tomhle jen nevinný přihlížející.
You had no way of knowing that I was merely an innocent bystander to all of this.

News and current affairs

Zarážející balancování na ostří nože a rozhodování na poslední chvíli, kvůli kterému si všichni přihlížející kladou otázku, jestli tentokrát vůz opravdu nespadne ze srázu?
Breathtaking brinkmanship and 11th-hour decision-making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff?

Are you looking for...?