English | German | Russian | Czech

přičemž Czech

Meaning přičemž meaning

What does přičemž mean in Czech?

přičemž

whereas a zároveň

Translation přičemž translation

How do I translate přičemž from Czech into English?

Synonyms přičemž synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přičemž?

přičemž Czech » Czech

zatímco kdežto a přitom

Examples přičemž examples

How do I use přičemž in a sentence?

Movie subtitles

Začíná pozvolna růst do gigantických rozměrů. Astronomové si náhle všímají, že zpod hub vylézají podivné bytosti, přičemž se zvláštně kroutí. Jsou to Selenité neboli obyvatelé Měsíce.
One of them opens his umbrella to compare its size with the mushroom, but the umbrella suddenly takes root and transforming itself into a mushroom starts growing attaining gigantic proportions.
Tam divadlo stojí, kde sedíte vy. Do Francie bezpečně vás přeneseme a pak zpět, přičemž moře očarujeme, aby plavba byla klidná.
There is the playhouse now, there must you sit, and thence to France shall we convey you safe and bring you back, charming the narrow seas to give you gentle pass.
Nechám probdít noci,. přičemž budu vyčkávat.
I'm going to let you stay awake nights. sweat it out.
Zde přítomná je obviněna z toho, že zlákala Její Výsost. aby hrála kroket, přičemž vědomě a se zlými úmysly. škádlila, trápila a všelijak znepokojovala Její Výsost.
The prisoner is charged with enticing Her Majesty the Queen of Hearts into a game of croquet and willfully and with malice aforethought teasing, tormenting and otherwise annoying.
A jak se máte vy? Přičemž si neodpustím, a kdo jste vy?
And, I might add, who are you?
Tvrdí, že jediné bezpečné místo na Zemi je Jižní Amerika, a rozhodl se tam přestěhovat všechny rodinné příslušníky, přičemž prohlašoval, že do tohoto plánu investuje celý svůj majetek.
He now claims that the only safe place on earth is South America. He has unilaterally set in motion a plan to move all his dependents to Brazil and has announced that he will invest all his resources to this end.
Žiji odděleně od své ženy, přičemž ona mi nechce povolit rozvod.
I am separated from my wife, and I can't possibly get a divorce.
Tato jehla je vyrobena tak, aby prošla masem, přičemž zanechá prakticky neviditelnou stopu v kůži.
These needles are very sharp, designed to penetrate the flesh leaving a remarkably small point of entry almost completely invisible.
Zda měl jako velitel jednotky pro boj proti psancům přímý vztah s panem Pisciottou, přičemž zmiňovaný byl uprchlíkem před zákonem.
First, whether, as head of the outlaw Repression Corps, he established a direct relationship with Mr Pisciotta while the latter was a fugitive from the Iaw. Second.
Obhajoba i tak 11 důležitých svědků schopných výpovědi. přičemž žalobce jen jednoho.
The defense still has 11 important witnesses able to testify. while the plaintiff has but one.
Když jsem sem poprvé přišel, našel jsem vás v chudobě a ubohosti, zničené krutými zákony a velkými daněmi, přičemž na komfort nárok každý.
When I first came here, I found you in wretchedness and poverty. deprived by harsh laws and heavy taxes. of the simple comforts all men have a right to expect.
A bych chtěla vědět něco o vás, o člověku, který nechá ženu zamčenou v pokoji daleko od svých dětí, přičemž dole jsou lidé, kteří.
Well. I want to know about you. About the kind of man. who would keep a woman locked in a room away from her children. when there are people downstairs who.
Přičemž se zohlední.
In consideration thereof.
Tak našel útočiště v horách. přičemž vzal s sebou jen svou neteř.
So he sought shelter in the mountains. Carrying only his niece with him.

News and current affairs

Volnotržní uvažování se vyvíjelo od anglosaských teoretiků (mnozí byli ze Skotska), kteří migrovali a kolonizovali nová území, přičemž jedincům, jimž přálo štěstí, dávali možnost předpokládat, že spotřeba nemá hranice.
Free-market thinking evolved from Anglo-Saxon theorists (many from Scotland), who migrated and colonized territories, allowing fortunate individuals to assume that there were no limits to consumption.
Tento systém sice poskytuje stimuly k určitým typům výzkumu tím, že zajišťuje ziskovost inovací, ale zároveň umožňuje farmaceutickým společnostem šroubovat ceny vzhůru, přičemž stimuly nemusí nutně odpovídat společenskému přínosu.
While this system does provide incentives for certain kinds of research by making innovation profitable, it allows drug companies to drive up prices, and the incentives do not necessarily correspond to social returns.
Zároveň ovšem poznamenal, že druhová pestrost v regionu je masivně ohrožena, přičemž její ochrana je přinejlepším slabá.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Odliv kapitálu je v plném proudu, přičemž více než vyrovnává přílivy z let 2008-2010.
Capital is in full flight, more than offsetting the inflows from 2008-2010.
Řada vlád ve snaze zvýšit věrohodnost opatrně přistupuje ke zřizování fiskálně poradních orgánů s větší nezávislostí, přičemž vzorem se často stávají centrální banky.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Evropská centrální bance, zafixované na inflaci, bude nějakou chvíli trvat, než sníží úrokové sazby, přičemž Evropský pakt stability neumožní, aby tyto slabé stránky kompenzovala fiskální politika.
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
Tuto tragédii lze číst mnoha způsoby, přičemž jeden je srdceryvnější než druhý.
That tragedy can be read on many levels, each more heart-rending than the next.
Organizace mistrovství je mimořádná (jak se dalo očekávat), přičemž vynikající práce policie nedala výtržníkům šanci.
The Cup's organization has been exceptional (as was to be expected), with excellent police work giving hooligans hardly a chance.
Při zohlednění inflace nebyl plyn tak levný 35 let, přičemž letošní cena je 3-5krát nižší než kolem roku 2005.
Adjusted for inflation, gas has not been this cheap for the past 35 years, with the price this year 3-5 times lower than it was in the mid-2000's.
Vzhledem k rozšířenému skepticismu Evropanů vůči frakování se v EU žádný plynový zázrak nekoná, přičemž nadbytek silně dotovaných obnovitelných zdrojů energie způsobil splnění cíle CO2 s velkou rezervou.
Because of broad European skepticism about fracking, there is no gas miracle in the EU, while the abundance of heavily subsidized renewables has caused over-achievement of the CO2 target.
A předpokládejme - přičemž se zdá, že je to tento případ -, že prostý keynesiánský výdajový multiplikátor dosahuje u těchto výdajů hodnoty pouhých 2.
Suppose that - as seems to be the case - the simple Keynesian government-expenditure multiplier on this spending is only two.
Většina těchto nákupů se uskutečnila v Africe, přičemž dvě třetiny připadají na země, kde se ve velkém hladoví a instituce k určování formálního vlastnictví půdy jsou často slabé.
Most of these purchases have been made in Africa, with two-thirds taking place in countries where hunger is widespread and institutions for establishing formal land ownership are often weak.

Are you looking for...?