přičinění Czech
Inflection přičinění inflection
How do you inflect přičinění in Czech?
přičinění · noun
Singular přičinění neuter gender
Nominative kdo? co? přičinění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez přičinění
Dative komu? čemu? k přičinění
Accusative koho? co? pro přičinění
Vocative přičinění!
Locative o kom? o čem? o přičinění
Instrumental kým? čím? s přičiněním
Plural přičinění neuter gender
Nominative kdo? co? přičinění neuter gender
Genitive koho? čeho? bez přičinění
Dative komu? čemu? k přičiněním
Accusative koho? co? pro přičinění
Vocative přičinění!
Locative o kom? o čem? o přičiněních
Instrumental kým? čím? s přičiněními
Examples přičinění examples
How do I use přičinění in a sentence?
Movie subtitles
Ale říkal jste, že dnes večer se z vás stal netvor. bez vlastního přičinění.
But you told me you became that monster tonight. not of your own accord.
Bezpochyby to bylo přičinění Tane, že ten samuraj odešel.
No doubt it was Tane's doing that the Samurai left.
I bez tvého přičinění bylo Dynamické duo navždy umlčeno.
No thanks to you, the Dynamic Duo has been silenced forever.
Bez vašeho přičinění.
I might add, without your help and interference.
Matkou se žena stává bez přičinění.
Motherhood isn't voluntary!
Ne, Nigel si myslí že svět je už i tak dost přelidněn i bez našeho přičinění.
No. An admirable sentiment in India, perhaps.
Tahle stužka znamená, že podporuji někoho s dobrým AIDS, protože se nakazil virem bez vlastního přičinění.
This ribbon means I support someone with good Aids because they caught the virus through no fault of their own.
Samozřejmě, že neměl s lodí havarovat, ale stalo se tak bez mého přičinění.
Of course, he wasn't supposed to crash the ship - but that's all behind me.
Najednou, bez mého přičinění, jsem pro ni byl neodolatelný.
Suddenly, through no fault of my own, I became irresistible to her!
Nejen protože máme mnoho otázek o tvém přičinění v jisté požehnané události.
And not just because we got big questions about your involvement in a certain blessed event.
Tohle všechno by bez tvého přičinění nebylo možné.
All this wouldn't be possible without your work.
Ale jedy jsou nyní vylučovány a její tělo se znovu zotavuje. Za přičinění těch mocných enzymů a síly této výživy.
But the poisons are now being excreted and her body is building itself back up with powerful enzymes and nutrient forces.
Bez mého přičinění by si neměl ani ženu!
Without me, you wouldn't even have a wife!
Tak bídné spojení skončí zle, tak jako tak... bez cizího přičinění.
Such sordid couplings have a way of turning out badly anyhow. by no one's special doing.