převyprávět Czech
Translation převyprávět translation
How do I translate převyprávět from Czech into English?
Conjugation převyprávět conjugation
How do you conjugate převyprávět in Czech?
převyprávět · verb
Future já převyprávím
Singular
1st person já převyprávím
2nd person ty převyprávíš
3rd person on/ona/ono převypráví
Plural
1st person my převyprávíme
2nd person vy převyprávíte
3rd person oni/ony/ona převypráví oni/ony/ona převyprávějí
Polite form of address
2nd person vy převyprávíte
Past já jsem převyprávěl
Masculine animate gender já jsem převyprávěl
Singular
1st person já jsem převyprávěl · převyprávěl jsem
2nd person ty jsi převyprávěl · převyprávěl jsi tys převyprávěl · převyprávěls
3rd person on převyprávěl
Plural
1st person my jsme převyprávěli · převyprávěli jsme
2nd person vy jste převyprávěli · převyprávěli jste
3rd person oni převyprávěli
Polite form of address
2nd person vy jste převyprávěl · převyprávěl jste
Masculine inanimate gender já jsem převyprávěl
Singular
1st person já jsem převyprávěl · převyprávěl jsem
2nd person ty jsi převyprávěl · převyprávěl jsi tys převyprávěl · převyprávěls
3rd person on převyprávěl
Plural
1st person my jsme převyprávěly · převyprávěly jsme
2nd person vy jste převyprávěly · převyprávěly jste
3rd person ony převyprávěly
Polite form of address
2nd person vy jste převyprávěl · převyprávěl jste
Feminine gender já jsem převyprávěla
Singular
1st person já jsem převyprávěla · převyprávěla jsem
2nd person ty jsi převyprávěla · převyprávěla jsi tys převyprávěla · převyprávělas
3rd person ona převyprávěla
Plural
1st person my jsme převyprávěly · převyprávěly jsme
2nd person vy jste převyprávěly · převyprávěly jste
3rd person ony převyprávěly
Polite form of address
2nd person vy jste převyprávěla · převyprávěla jste
Neuter gender já jsem převyprávělo
Singular
1st person já jsem převyprávělo · převyprávělo jsem
2nd person ty jsi převyprávělo · převyprávělo jsi tys převyprávělo · převyprávělos
3rd person ono převyprávělo
Plural
1st person my jsme převyprávěla · převyprávěla jsme
2nd person vy jste převyprávěla · převyprávěla jste
3rd person ona převyprávěla
Polite form of address
2nd person vy jste převyprávělo · převyprávělo jste
Conditional já bych převyprávěl
Masculine animate gender já bych převyprávěl
Singular
1st person já bych převyprávěl · převyprávěl bych
2nd person ty bys převyprávěl · převyprávěl bys
3rd person on by převyprávěl · převyprávěl by
Plural
1st person my bychom převyprávěli · převyprávěli bychom
2nd person vy byste převyprávěli · převyprávěli byste
3rd person oni by převyprávěli · převyprávěli by
Polite form of address
2nd person vy byste převyprávěl · převyprávěl byste
Masculine inanimate gender já bych převyprávěl
Singular
1st person já bych převyprávěl · převyprávěl bych
2nd person ty bys převyprávěl · převyprávěl bys
3rd person on by převyprávěl · převyprávěl by
Plural
1st person my bychom převyprávěly · převyprávěly bychom
2nd person vy byste převyprávěly · převyprávěly byste
3rd person ony by převyprávěly · převyprávěly by
Polite form of address
2nd person vy byste převyprávěl · převyprávěl byste
Feminine gender já bych převyprávěla
Singular
1st person já bych převyprávěla · převyprávěla bych
2nd person ty bys převyprávěla · převyprávěla bys
3rd person ona by převyprávěla · převyprávěla by
Plural
1st person my bychom převyprávěly · převyprávěly bychom
2nd person vy byste převyprávěly · převyprávěly byste
3rd person ony by převyprávěly · převyprávěly by
Polite form of address
2nd person vy byste převyprávěla · převyprávěla byste
Neuter gender já bych převyprávělo
Singular
1st person já bych převyprávělo · převyprávělo bych
2nd person ty bys převyprávělo · převyprávělo bys
3rd person ono by převyprávělo · převyprávělo by
Plural
1st person my bychom převyprávěla · převyprávěla bychom
2nd person vy byste převyprávěla · převyprávěla byste
3rd person ona by převyprávěla · převyprávěla by
Polite form of address
2nd person vy byste převyprávělo · převyprávělo byste
Imperative převyprávěj!
ty převyprávěj!
my převyprávějme!
vy převyprávějte!
Examples převyprávět examples
How do I use převyprávět in a sentence?
Movie subtitles
Mám ti ji převyprávět?
I'll tell you the story. Don't!
Noc co noc, musíme převyprávět. příběhy o zlých věcech, které jsme dělali. když jsme byli naživu.
Night after night, we have to retell. the evil things we did when we were alive.
Musíš mu to všechno převyprávět.
You got to tell it to him.
Nech mě ti převyprávět ten příběh.
Let me tell you the story.
Mohl by jste mi převyprávět tu údalost, kde se stalo vaše zranění?
Would you recount for me the incident where you were wounded?
Tahle invaze se musí od základu převyprávět.
This invasion's going to need one hell of a spin.
Někdo by mi to musel převyprávět.
Someone have to read it back to me.
Proto mě napadlo, že bych já mohla přečíst knihy, a převyprávět ti děj.
But I was thinking that I could read the books and tell you what's going on.
Nebo ti můžu převyprávět komiks, který teď čtu.
Or I could tell you about my comic book.
To si mám dát pauzu a celé ti to převyprávět?
You want me to stop and give you the whole story?
Bendere, měl bys jít na policii a převyprávět jim přijatelně znějící verzi toho, co jsi právě řekl.
Bender, you need to go to the police and tell them a tastefully edited version of what you just said.
Každý budeme zodpovědný za jistou část příběhu a pak ho tak můžeme převyprávět, takže nic nevynecháme a bude se to tak zdát přirozenější.
We'll each be responsible for certain portions of the story, and then we can, uh, we can hand off so we don't leave anything out, and it'll seem the most natural.
Chce převyprávět toto poslední fiasko, ale co ji hlavně zajímá, je Rushův signál od Boha.
She'll want a post-mortem on this latest fiasco, but what she's really interested in is Rush's little signal from God.
Dáš si oddech a necháš ho převyprávět jeho vlastní příběh.
Step back and let him tell his own story.
News and current affairs
A Bush, byť samozřejmě žádnou podobnou osobní zkušenost nemá, by mohl převyprávět některé ze zážitků svého otce z dob, kdy byl v 70. letech v čele CIA.
And Bush, while of course having no such experience of his own, could retell some of his father's stories when he was the head of the CIA in the 1970's.