English | German | Russian | Czech

přehnaně Czech

Translation přehnaně translation

How do I translate přehnaně from Czech into English?

Examples přehnaně examples

How do I use přehnaně in a sentence?

Movie subtitles

Možná je jen přehnaně chráníš, ale tvoje děti jsou skvělé.
I mean, you're a little overprotective, but your kids are amazing.
Novomanžel mívá na určitou dobu sklony k tomu přehnaně reagovat.
A bridegroom is prone to be overly susceptible for a time.
Přehnaně velký, jako všechno ostatní v Kalifornii.
Oversized like everything else in California.
A na to nemusíte být přehnaně formální, případně falešný.
There's no need to be formal or cute about it.
Ano, prosím, jestli budete tak přehnaně laskavá.
Yes, please, if you will be so extremely kind.
To jistě, ale není přehnaně žárlivý?
I'm sure of that, but is he excessively jealous?
Přehnaně tvrdé zacházení v kasárnách by jim ztížilo naučit se vůbec něco.
Excessively rough treatment in the barracks would make it difficult for them to learn anything.
přehnaně štědrá.
Generous to a fault.
Byl jsem přehnaně optimistický.
I was over-optimistic.
Naše původní odhady byly přehnaně optimistické.
Our original estimate was overly enthusiastic.
Možná jste jen přehnaně znepokojený.
It could be that you're unnecessarily alarmed.
Oblékej se tak nákladně, jak můžeš, ne přehnaně a směšně, ale vkusně.
Costly thy habit as thy purse can buy, but not in fancy; rich, not gaudy.
Doufám, že k nim nejsi přehnaně šlechetný.
I hope you're not too generous in your beliefs.
Snad jsem přehnaně opatrný.
Perhaps I'm unduly worried.

News and current affairs

Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
Obama was praised extravagantly a year ago; 12 months on, the criticism is over the top, too.
Kvůli implicitním garancím daňových poplatníků finanční systémy nabobtnaly, což bankám, zejména těm velkým, umožňuje půjčovat si peníze za úrokové sazby, jež plně neodrážejí rizika, která na sebe berou ve snaze dosahovat přehnaně vysokých zisků.
Financial systems are bloated by implicit taxpayer guarantees, which allow banks, particularly large ones, to borrow money at interest rates that do not fully reflect the risks they take in search of outsized profits.
Konkurence mezi Čínou a Amerikou obsahuje dva významné aspekty, které ji odlišují od studené války: ani jedna strana nevykazuje přehnaně ideologickou orientaci a obě strany si uvědomují, že si ve skutečnosti potřebují vzájemně vyhovět.
The Sino-American competition involves two significant realities that distinguish it from the Cold War: neither party is excessively ideological in its orientation; and both parties recognize that they really need mutual accommodation.
Vzhledem k faktu, že součástí problémů vedoucích k recesi byly i přehnaně vysoké investice v 90. letech, však nižší úrokové sazby nestimulovaly příliš mnoho investic.
But, given that overinvestment in the 1990's was part of the problem underpinning the recession, lower interest rates did not stimulate much investment.
Někdy si lídři myslí, že vize dokáže vyřešit většinu jejich problémů, avšak nesprávná vize - nebo vize přehnaně ambiciózní - může napáchat škody. Georgi H.
Sometimes leaders think that vision can solve most of their problems, but the wrong vision - or an overly ambitious vision - can do damage.
Bushova přehnaně doslovná interpretace požadavků na poctivost v sobě ukrývá mnohem hlubsí nepoctivost, jejíž důsledky jsou z morálního hlediska daleko závažnějsí.
Bush's excessively literal interpretation of the requirements of honesty conceals a deeper dishonesty whose consequences have been far more morally serious.
Proto také existuje jen málo důvodů, proč být přehnaně optimistický ohledně nejbližší budoucnosti, a to se týče jak hospodářského růstu, tak i zaměstnanosti.
So there is little reason to be terribly optimistic for the near future, neither for growth nor job creation.
Neměli bychom přehnaně bít na poplach.
One should not be too alarmist.
Nesmiřitelný odpor protivědeckých, antitechnologických aktivistů - Greenpeace, Přátel Země a dalších několika skupin - přinutil regulátory, již jsou ve věci rizika beztak zdráhaví, aby přijali přehnaně ostražitý přístup, který brzdí schvalování.
Intransigent opposition by anti-science, anti-technology activists - Greenpeace, Friends of the Earth, and a few other groups - has spurred already risk-averse regulators to adopt an overly cautious approach that has stalled approvals.
Jedním z příkladů přehnaně bázlivé politiky je policejní činnost.
One example of overly timid policies involves policing.
Téměř všechny klimatické modely jsou přehnaně horké, což znamená, že zveličují skutečný problém globálního oteplování.
Almost all climate models are running far too hot, meaning that the real challenge of global warming has been exaggerated.
Ještě předtím, než Hamás souhlasil se vstupem do vlády národní jednoty, zosnovalo vojenské křídlo únos izraelského vojáka - tento čin vzniku podobné vlády zabránil, neboť vyprovokoval přehnaně tvrdou vojenskou reakci Izraele.
No sooner had Hamas agreed to enter into a government of national unity than the military wing engineered the kidnapping of an Israeli soldier, which prevented such a government from being formed by provoking a heavy-handed Israeli military response.
Doufají, že Američané zapomenou na všechny ty přehnaně sebejisté předpovědi snadného vojenského vítězství a nadšených davů zasypávajících americké a britské vojáky květinami.
They are hoping that Americans will forget all the cocksure predictions of a military walkover and cheering crowds lobbing flowers at US and British troops.
Také firmy mohou mít mrtvé úhly - a ty mohou být neméně nákladné, pokud firmy přehnaně investují do riskantních projektů nebo nevyužijí rýsujících se příležitostí.
Businesses can have blind spots, too - and they can be equally costly, causing companies to overinvest in risky ventures or fail to take advantage of emerging opportunities.

Are you looking for...?