English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB předstoupit IMPERFECTIVE VERB předstupovat

předstoupit Czech

Translation předstoupit translation

How do I translate předstoupit from Czech into English?

předstoupit Czech » English

come forward

Synonyms předstoupit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as předstoupit?

předstoupit Czech » Czech

zviditelnit se

Conjugation předstoupit conjugation

How do you conjugate předstoupit in Czech?

předstoupit · verb

Examples předstoupit examples

How do I use předstoupit in a sentence?

Movie subtitles

To před ni mám předstoupit?
And the queen?
Mohl byste prosím předstoupit, komandére?
Will you please come forward Lieutenant?
Paní Suttonová, mohla byste předstoupit?
Mrs. Sutton, would you kindly step forward?
Bratři Experti, nechte kandidáta předstoupit.
Brother expert, let the candidate approach.
Může předstoupit Thomas Mara?
Will Thomas Mara take the stand?
Předstoupit před jednotku!
Front and center!
Co kdybych jednou musela předstoupit před obecenstvo, které přišlo na Margo Channingovou.
Suppose I had to go on one night to an audience that came to see Margo Channing.
Mohl jsem předstoupit před dav a říct, že to Nero dal zapálit Řím.
Yesterday, I could have gone to the mob and told them that Nero burned Rome.
Kdybych měl předstoupit před George, byl by mrtvý. dřív než se dotknul zbraně.
WHY IF HE WAS TO DRAW ON GEORGE, HE'D BE DEAD BEFORE HE TOUCHED HIS GUN!
Ctěný soude, smím předstoupit?
Your Honor, may counsel approach the bench?
Obžalovaný Emil Hahn může předstoupit před tribunál.
Defendant EmiI Hahn may address the tribunal.
Obžalovaný Friedrich Hoffstetter může předstoupit před tribunál.
The defendant Friedrich Hoffstetter may address the tribunal.
Obžalovaný Werner Lammpe může předstoupit před tribunál.
The defendant Werner Lammpe may address the tribunal.
Obžalovaný Ernst Janning může předstoupit před tribunál.
The defendant Ernst Janning may address the tribunal.

News and current affairs

Ve francouzské prezidentské kampani bylo každému jasné, jde Le Penovi, ale Chirac ani Jospin nedokázali předstoupit s jasným programem, jen s vágními, abstraktními obecnostmi.
In the French presidential campaign, everyone knew what Le Pen stood for; but neither Chirac nor Jospin had a clear program to offer, just vague, abstract generalities.
Obamovo ministerstvo spravedlnosti navíc oprášilo Bushův argument, že zákon o státním tajemství zakazuje zveřejňování důkazů o mučení, což znamená, že nikdo, kdo byl mučen, nikdy nemůže předstoupit před soud.
Furthermore, Obama's Justice Department has invoked Bush's argument that the State Secrets Act bars evidence about torture from being disclosed, which means that anyone who was tortured can never appear in court.

Are you looking for...?