English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE přecpaný COMPARATIVE přecpanější SUPERLATIVE nejpřecpanější

přecpaný Czech

Translation přecpaný translation

How do I translate přecpaný from Czech into English?

Synonyms přecpaný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přecpaný?

přecpaný Czech » Czech

rozházený přeplněný nabitý

Inflection přecpaný inflection

How do you inflect přecpaný in Czech?

přecpaný · adjective

+
++

Examples přecpaný examples

How do I use přecpaný in a sentence?

Movie subtitles

Hotel bude tak přecpaný, že budeme odmítat tisíce lidí.
This hotel will be so crowded that we'll be turning away thousands of people.
Proto tu ale nejsem. Budu vystrkoval krk a říkat, že jste tu přecpaný borůvkovýma koláčema.
I'm not, therefore, gonna stick my neck out and say you're stuffed full of wild blueberry muffins.
Jak říkám, víš jak je to tu přecpaný.
It's like I say, really, you know how crowded it is here.
Je to přecpaný hovadinama jako zlato, stříbro a šperky.
It's full up with, like, gold and silver and, like, jewels.
zaútočí hned, vždyť jsou všichni přecpaný.
Now they will be attacked.
Protože se na přecpaný ulici cítí bezpečně.
When he walks on crowded streets. he feels safe. That's why.
To by bylo přecpaný.
It's going to be crowded.
Tohle město je penězma přecpaný.
This city's chock-full of money.
Tohle místo je jima úplně přecpaný.
This place is loaded with them.
Byl jsem úplně přecpaný.
Yeah, I was all full up.
Mladíku, nevidíte, že tenhle pokoj je přecpaný?
Can't you see this room is crammed?
Kdo chce být na obrovský přecpaný party a předstírat, že se dobře baví?
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time?
To jsou přecpaný cely taky.
So is overcrowding.
Nemá břicho přecpaný dětma.
Her stomach isn't just filled up with babies.

Are you looking for...?