English | German | Russian | Czech

příště Czech

Meaning příště meaning

What does příště mean in Czech?

příště

next time v případech následujících po dané události  Příště si dávejte větší pozor.

Translation příště translation

How do I translate příště from Czech into English?

příště Czech » English

next time future

Synonyms příště synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as příště?

příště Czech » Czech

napříště dále

Examples příště examples

How do I use příště in a sentence?

Simple sentences

Příště příjdeš, přiveď svého bratra.
When you come next time, bring your brother.
Příště přiveď všechny svoje kamarády.
Bring all your friends next time.
Asi příště budu muset být opatrnější.
I suppose I'll have to be more careful in the future.
Co kdybys navštívil, budeš příště v Bostonu?
Why don't you visit me next time you're in Boston?
Příště se musíme snažit víc.
We need to do better next time.

Movie subtitles

Aspoň příště tu chybu neudělá.
Then, he won't make a same mistake next time.
Tak příště že by Kodžiró?
What is it? Got a minute?
Příště mi řekneš, že se vídáš s někým jiným.
Next you're gonna tell me you're seeing someone else.
Takže co bude příště, kouči?
So what's next, coach?
No, příště je udělej menší.
Well, make them smaller next time.
Lidi, příště když řeknu, že je někdo hrozný člověk, tak pravděpodobně je.
Guys, the next time I tell you someone's a horrible person, he's probably a horrible person.
vás příště potkám u Žáby a geparda, vaše první margarita je na .
And the next time I see you down at the Frog and Cheetah, your first margarita's on me.
A kamkoliv půjdu příště, ty jdeš se mnou.
And wherever I go next, you're coming with me.
Příště se zeptejte.
Next time, ask.
A příště by se někdo mohl zranit ještě víc.
And someone could get hurt even worse next time.
Příště si tohle můžete ušetřit a prostě mi to říct.
Next time, save yourself the trouble and just tell me.
Hele, se příště zase zřídíš, musíš nechat řídit někoho jinýho.
Hey, next time you get polluted, you need to let someone else drive.
Stěží nás příště na tomto dvoře přivítá!
We scarcely shall go as guests to any courts of his!
Příště mi připomeňte, že se s vámi nemám bavit, ano?
The next time I see you, remind me not to talk to you, will you?

News and current affairs

Naštěstí nejsou důkazy o přenosu, ale příště nemusíme mít tolik štěstí.
Fortunately, there is no evidence of transmission, but we may not be so lucky in the future.
Vyšší dluhová služba, již musí hradit, slouží - do jisté míry - jako určitá forma kázeňského opatření proti pokušení utrácet teď a platit příště.
The higher debt service they must pay serves - to some degree - as a form of discipline against the temptation to spend now and pay later.
Udělá Evropa dost pro to, aby příště změnil názor, se mu taková volba znovu naskytne?
Will Europe do enough to change his mind the next time there is such a choice?
Co však přijde příště?
But what will come next?
Slíbil, že ztrestá a že bude jednat, jakmile se příště v Hajkakan Žamanak objeví kritika nějaké známé osoby.
He promised to punish me, and that he would act the next time Haykakan Zhamanak criticized any well-known person.
Pokud totiž netušíte, kde a jak se příště najíte, těžko si budete lámat hlavu nad otázkou, jaké budou za 100 let globální teploty.
After all, when you don't know where your next meal is coming from, it's hard to worry about what global temperatures will be 100 years from now.
Vědomí, že euro není závazným spojovacím článkem mezi jednotlivými členy, však velmi snižuje pravděpodobnost, že tento trik bude fungovat i příště.
But the knowledge that the euro is not a binding commitment among its members will make it far less likely to work the next time.
Vždycky jsem si sliboval, že tam příště opět pojedu, měl bych nějak zopakovat přesně tutéž cestu.
I had always promised myself that the next time I took the trip, I would somehow repeat the exact journey.
Zastánci měkčího přístupu tvrdí, že pokud OSN zůstane v pozadí, stane se bezvýznamnou organizací, zatímco pokud se naopak začne v Iráku angažovat, vybuduje si důvěru u Spojených států, takže příště propukne podobný spor, obrátí se Amerika na OSN dříve.
Advocates of a softer approach say that if the UN stays on the sidelines, it will become irrelevant; by participating in Iraq, it will build trust with America, so that the next time a dispute such as this arises, America will turn earlier to the UN.
Kromě toho se tím vzdáme příležitosti uskutečnit příště skutečné rozvojové kolo.
We will also have given up the opportunity to have a real development round next time around.
Celní unie SNS selhala a příště opět selže.
A CIS customs union failed already, and will fail again in the future.
tedy příště uslyšíte o nějakém korupčním skandálu v Africe nebo jiném chudém regionu, položte si otázku, kde to začalo a kdo korumpoval.
So the next time you hear about a corruption scandal in Africa or other poor region, ask where it started and who is doing the corrupting.
Chtějí mít větší vliv na jeho politiku, se fond příště rozhodne zachraňovat některou z dalších nových ekonomik, jako jsou Argentina, Brazílie, Indonésie nebo Turecko.
They want more policy influence the next time the Fund decides to bail out a fellow emerging-market country like Argentina, Brazil, Indonesia, and Turkey.
Ale ani v rámci EU by neměla být tato role Británie pro příště považována ze strany USA za cosi samozřejmého.
But even within the EU, Britain's role can no longer be taken for granted by the US.

Are you looking for...?