English | German | Russian | Czech

dále Czech

Meaning dále meaning

What does dále mean in Czech?

dále

kniž., bás. dálka, dálava

dále

komparativ (2. stupeň) příslovce daleko; na místo (kam?) ve větší vzdálenosti komparativ (2. stupeň) příslovce daleko; na místě (kde?) ve větší vzdálenosti (v textu) na pozdějším místě kromě předešle jmenovaného

dále

come in výzva osobě, která zaklepala či zazvonila, aby vstoupila dovnitř

Translation dále translation

How do I translate dále from Czech into English?

Synonyms dále synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dále?

Inflection dále inflection

How do you inflect dále in Czech?

dále · noun

+
++

Examples dále examples

How do I use dále in a sentence?

Simple sentences

Dále čekat se zdá být ztrátou času.
It seems a waste of time to wait any longer.
Otázkou je, co udělat dále.
What to do next is our question.
Tom to již nemůže dále zapírat.
Tom can't deny it anymore.
Chci tu dále pracovat.
I want to continue working here.
Dále se nedostaneme.
We won't go any further.

Movie subtitles

Protože si nechci dále lhát.
Because I don't want to lie to myself any longer.
Ale jeho následovníci, pokračovali dále na západ.
But his followers, they kept heading west.
Je tu Klingon a tam Romulan a tam jsou zešikmené oči a víte, velké staré mozky a tak dále.
There's a Klingon here and a Romulan there and there's slanty eyes and, you know, big old brains and so on.
No, měli jsme opravdu hodně práce, pořád samá dřina a korupce, a tak dále.
Well, we've been busy with all the graft And corruption, and the like.
Pokud dále trváte na tom, že nepřijmete, bude zítra celé město vědět, jak to bylo s onou příhodou v den vašeho zasnoubení.
If you continue to refuse to see me, then tomorrow the whole city will know about that mysterious incident on the day of your betrothal to your husband.
FAKTA PRO NĚŽ JSTE BYL PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ NEOMLUVENÁ NEPŘÍTOMNOST, OSTUDNÉ CHOVÁNÍ PŘI NÁVŠTĚVÁCH KRČEM A DÁLE, NEVHODNÉ OBTĚŽOVÁNÍ LIDÍ Z VYŠŠÍ SPOLEČNOSTI.
It is a fact that you have been away from work without an excused absence, that you have frequented and behaved scandalously in questionable taverns and further, that you have harassed highly esteemed citizens of the community.
Dále se mi zdálo že dvě hory padly k zemi a pohřbily !
I dreamt further that two mountains collapsed and buried you!
Nebudu vás dále připravovat o čas.
I wouldn't dream of taking up any more of your time.
Tady, s tímto zařízením, jsem se dostal mnohem dále.
Here, in this machinery, I have gone beyond that.
Tak máme, dále máme obuvník.
Then we have the shoemaker.
Glorie, to nemohu dále odkládat.
GLORIA, I CAN'T BE PUT OFF ANY LONGER.
Pak vázanku a dále košili.
Then the tie. Then the shirt.
Pokračujeme dále.
Will continue to do all possible.
Mezitím si vezmeme s sebou vaši zbraň a náboje, vaše sekery, a tak dále.
Meanwhile we'll take with us your gun and ammunition, axes, et cetera.

News and current affairs

Evropa dále potřebuje restrukturalizaci politiky využívání půdy.
Europe also needs a restructuring policy for land use.
Dále potřebujeme řádný vědecký proces, který by světu předkládal důkazy o hojnosti a vymírání druhů, tak jako dnes máme obdobný proces ohledně změny klimatu.
We also need a regular scientific process to present the world with the evidence on species abundance and extinction, just as we now have such a process for climate change.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
By means of a binding UN Security Council resolution, Kosovo could be granted full and exclusive authority over its citizens and territory, as well as limited capacity for action on the international scene.
Koncentrace vlastnictví médií a kontroly nad nimi dále rozdmýchává všeobecnou nedůvěru, což připravuje půdu pro to, aby vakuum vyplnilo investigativní úsilí občanů.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Můžeme ale udělat ještě jeden krok vzad: příjmy lidí jsou nižší a pracovní místa ohroženější proto, že neutráceli před nedávnem - a tak dále, zpět v čase, v opakujícím se koloběhu zpětných vazeb.
But we can take it a step further back: people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop.
Tradiční řešení by problémy na Balkáně jen dále protahovalo.
That traditional solution would only perpetuate the problems of the Balkans.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Úkolem České republiky a dále švédského předsednictví EU, které bude následovat po tom našem, je udržet během postupu jednání o DPS právě tuto jednotu.
It is the Czech Republic's task, and that of the Swedish EU presidency that will follow our own, to maintain this unity as the PCA negotiations move forward.
Avšak pro to, aby se situace dále nezhoršovala, toho bohužel stále děláme méně, než je možné, a pro to, abychom sami sebe zachránili před následky, toho zase děláme méně, než je potřeba.
Sadly, we are doing less than is possible to prevent things from getting worse and doing less than necessary to protect ourselves from the consequences.
Velký obchodní přebytek Irska se však dále zlepšil.
However, Ireland's big trade surplus did improve further.
Poslední zpráva Komise o tureckém postupu k přistoupení zároveň poznamenává, že politické reformy zpomalily, což dále zpochybňuje budoucí členství země v EU.
At the same time, the Commission's latest report on Turkey's progress toward accession notes that political reforms have slowed down, further calling into question the country's future EU membership.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Moreover, a regional consensus among all the players must be rebuilt, including Pakistan, Iran, and India, whose joint responsibility for peace, stability, and redevelopment in Afghanistan must be recognized by Europe and the US.
Zisky pro drogové překupníky dále v řetězci budou ještě téměř dvacetkrát vyšší.
Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount.
Sousední státy dále musí udělat víc pro zastavení pohybu povstalců, zbraní, peněz a chemických složek přes jejich hranice do Afghánistánu.
Furthermore, Afghanistan's neighbors must do more to stop insurgents, weapons, money, and chemical precursors from flowing across their borders into the country.

Are you looking for...?