ozářit Czech
Translation ozářit translation
How do I translate ozářit from Czech into English?
Synonyms ozářit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as ozářit?
Conjugation ozářit conjugation
How do you conjugate ozářit in Czech?
ozářit · verb
Future já ozářím
Singular
1st person já ozářím
2nd person ty ozáříš
3rd person on/ona/ono ozáří
Plural
1st person my ozáříme
2nd person vy ozáříte
3rd person oni/ony/ona ozáří
Polite form of address
2nd person vy ozáříte
Past já jsem ozářil
Masculine animate gender já jsem ozářil
Singular
1st person já jsem ozářil · ozářil jsem
2nd person ty jsi ozářil · ozářil jsi tys ozářil · ozářils
3rd person on ozářil
Plural
1st person my jsme ozářili · ozářili jsme
2nd person vy jste ozářili · ozářili jste
3rd person oni ozářili
Polite form of address
2nd person vy jste ozářil · ozářil jste
Masculine inanimate gender já jsem ozářil
Singular
1st person já jsem ozářil · ozářil jsem
2nd person ty jsi ozářil · ozářil jsi tys ozářil · ozářils
3rd person on ozářil
Plural
1st person my jsme ozářily · ozářily jsme
2nd person vy jste ozářily · ozářily jste
3rd person ony ozářily
Polite form of address
2nd person vy jste ozářil · ozářil jste
Feminine gender já jsem ozářila
Singular
1st person já jsem ozářila · ozářila jsem
2nd person ty jsi ozářila · ozářila jsi tys ozářila · ozářilas
3rd person ona ozářila
Plural
1st person my jsme ozářily · ozářily jsme
2nd person vy jste ozářily · ozářily jste
3rd person ony ozářily
Polite form of address
2nd person vy jste ozářila · ozářila jste
Neuter gender já jsem ozářilo
Singular
1st person já jsem ozářilo · ozářilo jsem
2nd person ty jsi ozářilo · ozářilo jsi tys ozářilo · ozářilos
3rd person ono ozářilo
Plural
1st person my jsme ozářila · ozářila jsme
2nd person vy jste ozářila · ozářila jste
3rd person ona ozářila
Polite form of address
2nd person vy jste ozářilo · ozářilo jste
Conditional já bych ozářil
Masculine animate gender já bych ozářil
Singular
1st person já bych ozářil · ozářil bych
2nd person ty bys ozářil · ozářil bys
3rd person on by ozářil · ozářil by
Plural
1st person my bychom ozářili · ozářili bychom
2nd person vy byste ozářili · ozářili byste
3rd person oni by ozářili · ozářili by
Polite form of address
2nd person vy byste ozářil · ozářil byste
Masculine inanimate gender já bych ozářil
Singular
1st person já bych ozářil · ozářil bych
2nd person ty bys ozářil · ozářil bys
3rd person on by ozářil · ozářil by
Plural
1st person my bychom ozářily · ozářily bychom
2nd person vy byste ozářily · ozářily byste
3rd person ony by ozářily · ozářily by
Polite form of address
2nd person vy byste ozářil · ozářil byste
Feminine gender já bych ozářila
Singular
1st person já bych ozářila · ozářila bych
2nd person ty bys ozářila · ozářila bys
3rd person ona by ozářila · ozářila by
Plural
1st person my bychom ozářily · ozářily bychom
2nd person vy byste ozářily · ozářily byste
3rd person ony by ozářily · ozářily by
Polite form of address
2nd person vy byste ozářila · ozářila byste
Neuter gender já bych ozářilo
Singular
1st person já bych ozářilo · ozářilo bych
2nd person ty bys ozářilo · ozářilo bys
3rd person ono by ozářilo · ozářilo by
Plural
1st person my bychom ozářila · ozářila bychom
2nd person vy byste ozářila · ozářila byste
3rd person ona by ozářila · ozářila by
Polite form of address
2nd person vy byste ozářilo · ozářilo byste
Imperative ozař!
ty ozař!
my ozařme!
vy ozařte!
Examples ozářit examples
How do I use ozářit in a sentence?
Movie subtitles
Nechala jsem se uvařit, ozářit a oblýsknout.
I have been parboiled, irradiated and xenon flashed.
Zkusili jsme vzorky ozářit vším, co nás napadlo.
We tried radiating it with everything we could think of.
Ne, ale když proženeme warp pole přes deflektor, mohli bychom ozářit pole kolem lodi.
No, but if we run the warp field through the deflector, we could radiate a field outside.
Příliš mnoho polaronové radiace může být smrtelné, takže každého můžeme ozářit jen jednou.
Plus, too much polaron radiation can be fatal which means we can only expose a person once.
Jdu jí ozářit po 45 sekund a potom to vypnu. - Ok.
I'm going to radiate for 45 seconds then shut it down.
Nejjednodušší by bylo dostat ho k rozvodu plasmy a bez jeho vědomí ho ozářit.
You could manoeuvre him near a phaser relay and irradiate him.
Umíme je ozářit, ale k tomu je musíme nejdříve zaměřit, což nelze bez jejich maskovací frekvence.
We have the ability to illuminate them, but to do so, we must first locate them, which we cannot accomplish without their cloaking frequency.
Ozářit srdce a mozky paprskem pravdy. - Jasně.
Illuminate hearts and minds with a ray of truth.
Jestli ty děcka včas nepřipravíte k boji, budu je muset ozářit Gama-13 tak, že by to sterilizovalo půl města.
If you can't get those kids combat-ready in time, I'll have to dose them with enough Gamma-13 to sterilize a trailer park.
Tenhle materiál by se možná měl trochu ozářit.
Based on what we have in there, I think you might want to dose them just a little.
Sny tmu dokázaly ozářit.
Light dreams of darkness.
To ho musíš nejdřív ozářit.
You'd have to irradiate him first.
Musíme ozářit jeho štítnou žlázu.
We got to nuke his thyroid.
Víme, že Andromeda působí na srážení krve, ale jak se dostane do organismu? Plícemi a nebo kůží? Můžeme ozářit nějaké bílé krvinky.
Well, we know Andromeda coagulates the blood, but how does it enter the body - through the lungs or the skin?