English | German | Russian | Czech

oversized English

Translation oversized in Czech

How do you say oversized in Czech?

oversized English » Czech

přerostlý nadnormální nadměrný

Examples oversized in Czech examples

How do I translate oversized into Czech?

Movie subtitles

An oversized bouncer up in the Bronx.
Od přerostlého vyhazovače v Bronxu.
Oversized like everything else in California.
Přehnaně velký, jako všechno ostatní v Kalifornii.
I'm Mrs. Breedlove, the oversized analyst.
Jsem paní Breedloveová, příliš velký analytik.
Well I think we should take a closer look at this oversized document, the more we know about the enemy, the better.
To nahoře jsou jistě molekulární struktury.
What was that oversized tub the Japs built a while ago?
Co to bylo za tu obrovskou kocábku, co Japonci postavili?
Apes with oversized craniums.
Opice s nadrozměrnými lebkami.
Come on, you oversized hick!
Pojď, ty velkej balíku!
This is oversized even for our Mum.
Vtom se ztratí i naše máma.
We could build robot versions of those oversized iguanas, if it was okay with Optimus Prime.
Můžeme zkonstruovat jejich mechanické verze. Pokud to Optimus Prime povolí.
We sent those oversized tin cans to the bottom of the sea months ago!
Ty plechovky jsme poslali na dno moře před několika měsíci.
The pineal gland is oversized and extending through the optic thalami.
Epifýza je nadměrná a rozšiřuje se přes hrbol mezimozkový.
Why did you order it, you oversized fruit bat?
A proč, vy přerostlý netopýre?
And, you may recall that I spent most of yesterday afternoon chasing a flying nun with a radio on her back, suspended from an oversized kite.
A možná si vzpomenete, že jsem včera odpoledne lovil létající jeptišku, která měla na zádech rádio a visela na velikánském drakovi.
I've run 8,000 miles on that tennis court. chasing a fuzzy, little yellow ball with an oversized racket.
Naběhala jsem 8,000 mil na tomhle tenisovém kurtu honící neurčitý, malý žlutý míček s přehnaně velkou raketou.

News and current affairs

To those on the right, France's oversized and intrusive government offers only a blueprint for secular decline.
Podle lidí na pravici nabízí přebujelá a vtíravá francouzská vláda pouze cestu k sekulárnímu úpadku.
For a while, booming or overheating real-estate markets and a thriving, but oversized banking sector can disguise a gradual loss of competitiveness and risks to fiscal sustainability, as occurred in the euro area.
Překotně rostoucí či přehřívající se realitní trhy a prosperující, leč přebujelá bankovní soustava mohou zastírat postupnou ztrátu konkurenční schopnosti a riskovat fiskální udržitelnost, jak se stalo v eurozóně.
Worried neighbors are likely to seek protection under the wings of the American eagle, reinforcing the US military budget, which is already oversized.
Znepokojení sousedé pravděpodobně začnou hledat ochranu pod křídly amerického orla, což dále posílí vojenský rozpočet USA, který je nyní přehnaně vysoký.
Europe's more tempered approach, while magnifying short-term risks, could pay off in the long run, especially if global interest rates rise, making it far more painful to carry oversized debt loads.
Umírněnější přístup Evropy sice prohlubuje krátkodobá rizika, ale dlouhodobě by se mohl vyplatit, zvláště pokud se zvýší globální úrokové míry, takže se přemrštěné dluhové zatížení ponese daleko bolestněji.

Are you looking for...?