English | German | Russian | Czech

overseas English

Translation overseas in Czech

How do you say overseas in Czech?

Examples overseas in Czech examples

How do I translate overseas into Czech?

Simple sentences

The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.
Počet Japonců cestujících do zahraničí každým rokem vzrůstá.
She's got to buy them overseas.
Musela je koupit ze zámoří.

Movie subtitles

The Emperor YongIe had died, and with him died the dream of Chinese overseas expansion.
Císař YongIe zemřel, a spolu s ním zemřel sen čínské zámořské expanze.
China's failure to exploit its advantages left the path of overseas expansion wide open for the West.
Neschopnost Číny využít své objevy nechala otevřenou cestu zámořské expanze pro Západ.
King manuel's orders to Vasco da Gama tell us something very important about the overseas spread of Western civilization.
Rozkazy krále Manuelu Vasco da Gamovi nařizovali něco velmi důležitého o zámořském šíření západní civilizace.
How could they possibly sit on the sidelines with news coming in that their archenemies, the Spaniards, were making a killing overseas?
Jak by mohli sedět za postranní čárou s novinkami přicházejícími od jejich největších nepřátel, Španělů, kteří vraždili v zámoří?
It was the hub of Britain's burgeoning overseas empire.
Byla centrem Britské narůstající zámořské říše.
I'm not sure this will work overseas.
Nejsem si jistý, jestli v zámoří bude fungovat.
Per my orders, the letters incriminating the signatory of the Overseas Bank were not returned to him, even when very large sums were offered, until he agreed to comply completely with our demands.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
Division 3, you are to bundle the completed counterfeit bills this morning and affix the stamps of the Overseas Bank.
Sekce 3 ráno připraví falešné bankovky a opatří je znakem zámořské banky.
Kent! You were ordered to prepare the strike against the Overseas Bank.
Měl jste za úkol připravit útok na zámořskou banku.
We shall build a fleet and sail to trade overseas.
Postavíme lodě a budeme obchodovat za morem.
Back in this country, the boys who had returned from overseas begin to find out that the world has moved on during the time they spent in France.
Chlapci, kteří se vrátili ze zámoří, začínají poznávat, že zatímco byli ve Francii, svět šel dál.
You remember what it felt like when you went overseas?
Pamatuješ si na ten pocit, když jsi letěl přes moře?
Sometimes I used to think of this place when I was overseas.
V cizině jsem si na toto místo často vzpomněl.
What else did you think you wouldn't do when you were overseas?
Co dalšího sis říkal, že nebudeš dělat?

News and current affairs

Without the ability to go overseas, we cannot learn.
Bez možnosti vycestovat se nemůžeme vzdělávat.
These are not problems you can leave overseas.
Jde o problémy, které nelze nechat za oceánem.
Of the 8.6 million British forces in WWI, nearly a third came from the overseas empire.
Z 8,6 milionu britských vojáků bojujících v první světové válce jich téměř třetina pocházela ze zámořských držav.
NEW DELHI - Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko, in a rare overseas trip, are scheduled to begin a tour of the Indian cities of New Delhi and Chennai on November 30.
DILLÍ - Japonský císař Akihito a císařovna Mičiko se vydávají na vzácnou zahraniční cestu, v jejímž rámci zahájí 30. listopadu návštěvu indických měst Dillí a Čennaj.
Indeed, the emperor's overseas visits remain deeply political, setting the tone - if not the agenda - for Japan's foreign policy.
Císařovy zahraniční cesty mají i nadále hluboce politický ráz a udávají tón - ne-li přímo agendu - japonské zahraniční politiky.
Likewise, many other European banks are cutting back their overseas business sharply.
Také řada dalších evropských bank rychle omezuje své zahraniční provozy.
As they struggle to raise new capital, European banks and insurers are likely to be forced to sell overseas assets.
V usilovné snaze získat nový kapitál budou evropské banky a pojišťovny pravděpodobně nuceny prodávat svá zahraniční aktiva.
For example, to get money out of China, a Chinese seller might report a dollar value far below what she was actually paid by a cooperating Western importer, with the difference being deposited into an overseas bank account.
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
China, meanwhile, has avoided becoming enmeshed in overseas military debacles, emphasizing win-win economic initiatives instead.
Naopak Čína se nenechává vtáhnout do zahraničních vojenských debaklů a místo toho klade důraz na oboustranně výhodné ekonomické iniciativy.
For example, in 1998 it sentenced a Shanghai engineer to two years in prison for selling 30,000 Chinese e-mail addresses to an overseas-based dissident newsletter.
V roce 1998 tak kupříkladu vláda odsoudila šanghajského inženýra ke dvěma letům vězení za to, že čínskému disidentskému zpravodajskému serveru sídlícímu v USA prodal na třicet tisíc elektronických adres čínských občanů.
Journalists, intellectuals, and entrepreneurs reportedly chafe at government efforts to block access to overseas search engines; one day they might demand freedom of speech more generally.
Novináře, intelektuály i podnikatele prý stále více štve, že vláda blokuje přístup na zahraniční internetové vyhledávače; jednoho dne možná začnou požadovat svobodu slova otevřeněji a všeobecněji.
Overseas Falun Gong support groups have documented well over a hundred such cases.
Zahraniční skupiny podporující hnutí Fa-lun Kung zdokumentovaly takových případů nejméně sto.
Instead of advising Japan and China to raise their consumption rates, macroeconomists would be wiser to encourage these economies to use their high savings to fund not only domestic but also overseas investments.
Místo aby radili Japonsku a Číně zvýšit míru spotřeby, udělali by makroekonomové lépe, kdyby těmto ekonomikám doporučili využít vysoké míry úspor k financování nejen domácích, ale i zahraničních investic.
Allowing multinational companies to repatriate overseas profits without paying additional US tax would also bolster investment and job creation at home.
K podpoře investic a tvorby domácích pracovních míst by vedlo rovněž umožnění nadnárodním společnostem repatriovat zisky ze zahraničí bez nutnosti platit dodatečnou americkou daň.

Are you looking for...?