English | German | Russian | Czech

overarching English

Translation overarching in German

How do you say overarching in German?

overarching English » German

übergreifend

Examples overarching in German examples

How do I translate overarching into German?

Movie subtitles

The Book of Revelations may be portrayed allegorically, but the overarching idea of the apocalypse is real.
Die Offenbarung mag die Geschehnisse allegorisch darstellen, aber das Konzept der Apokalypse ist real.
I suppose I could explain our overarching goals. but this might tax the brain of an aging NSA agent.
Ich nehme an, ich könnte unsere übergreifenden Ziele erklären. aber das könnte das Gehirn eines alternden NSA-Agenten strapazieren.
Is there a single, overarching design to the cosmos?
Ich habe dich vermisst. Ich habe endlich meinen Vater kennengelernt, er ist all das, was du über ihn gesagt hast.
The blood is one of the main ghosts and perhaps the overarching ghost, in a certain sense, in this movie.
Das Blut ist vermutlich der wichtigste Geist des Films.
You and Edgar will now be part of RHD's overarching investigations.
Sie und Edgar sind ab jetzt an RHDs Ermittlungen beteiligt.
The overarching lesson is that actions have consequences.
Die übergeordnete Lektion ist, dass Handlungen Konsequenzen haben.

News and current affairs

And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
Though US tactics were debated and shifted from administration to administration, the overarching approach remained consistent, because it was broadly supported by Republicans and Democrats alike.
Obwohl die Taktiken der USA debattiert und von Regierung zu Regierung verändert worden sind, ist der übergreifende Ansatz gleich geblieben, weil er von den Republikanern ebenso wie von den Demokraten weitgehend mitgetragen wurde.
Of course, an overarching national-security strategy provided no guarantee against problems or even major disasters in countries like Vietnam and Nicaragua.
Natürlich hat eine übergreifende nationale Sicherheitsstrategie keinen Schutz vor Problemen oder sogar großen Katastrophen in Ländern wie Vietnam und Nicaragua geboten.
America must defend itself against terrorist attacks, but that cannot be allowed to become the overarching objective of its existence.
Die USA müssen sich natürlich gegen terroristische Anschläge schützen, doch dies darf nicht zum alleinigen und allumfassenden Ziel der Nation werden.
An overarching theme of the MDGs was to reduce poverty.
Ein übergreifendes Thema der MEZ war die Senkung der Armut.
No such overarching strategy underlies Obama's policy, even if it may be justified on the more limited grounds of nuclear non-proliferation.
Obamas Politik liegt keine derart überspannende Strategie zugrunde, auch wenn sie sich möglicherweise durch die begrenztere Begründung der Verhinderung der Verbreitung von Nuklearwaffen rechtfertigen lässt.
The dangers of national secession are much greater in places without overarching entities like the EU and NATO to constrain the situation among the successor states.
Die Gefahren einer nationalen Abspaltung sind dort viel größer, wo es keine übergreifenden Organisationen wie die EU und die NATO gibt, die dafür sorgen, dass die Situation zwischen den Nachfolgestaaten nicht aus dem Ruder läuft.
And, finally, given powerful interactions within the financial sector and across the broader economy, we need an overarching framework to manage risks in the financial system as a whole.
Und schließlich brauchen wir angesichts der gewaltigen Wechselwirkungen innerhalb des Finanzsektors und in der allgemeinen Wirtschaft einen übergeordneten Rahmen, um Risiken im Finanzsystem insgesamt zu begegnen.
But this remains a small amount compared to military outlays, and an overarching framework to support economic development is missing.
Das ist allerdings ein geringer Betrag im Vergleich zu den Militärausgaben und ein übergeordnetes Rahmenwerk zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung fehlt obendrein.
There should be one overarching framework.
Es sollte einen alles einschließenden Überbau geben.
But the resulting controversies can be resolved, and the political venom neutralized, through surveillance by multilateral institutions that are committed to achieving an overarching good.
Durch multilaterale Institutionen, die dazu verpflichtet sind, das Beste für alle zu erreichen, können jedoch die daraus entstehenden Kontroversen gelöst und der politische Stachel entfernt werden.
Donated supplies also have the overarching negative effect of undermining market competition - even generics cannot compete with free medicines.
Zudem haben Spendenlieferungen den übergeordneten negativen Effekt den marktwirtschaftlichen Wettbewerb zu untergraben - nicht einmal Generika können mit kostenlosen Medikamenten mithalten.

Are you looking for...?