English | German | Russian | Czech

ověřování Czech

Translation ověřování translation

How do I translate ověřování from Czech into English?

ověřování Czech » English

checking validation validating authentication

Synonyms ověřování synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ověřování?

Inflection ověřování inflection

How do you inflect ověřování in Czech?

ověřování · noun

+
++

Examples ověřování examples

How do I use ověřování in a sentence?

Movie subtitles

Jediné alibi obžalovaného, svědectví muže a ženy, kteří se tam měli zastavit a jakokoby zázrakem. zbavit obžalovaného od veškeré viny, je tak fantastické, že ani nepředpokládám, že budete plýtvat váš drahocenný čas při jeho ověřování.
The defense's only alibi of a man and woman who could step forward, by waving a magic wand absolve the accused of all guilt, is so fantastic that I shall not presume upon your valuable time by refuting it.
Důkaz zatím není přesvědčivý a tak ověřování informací o UFO pokračuje bez ustání.
While there is nothing conclusive in the evidence the probing and digesting of information about UFOs continues unceasingly.
Ověřování a bezpečnostní protokoly.
Checks and counter-checks.
Přií ověřování známek a získaných bodů udělal chybu elektronkový počítač BK 705, takže rotmistr Gerber z útvaru Saint-Tropez se povyšuje do funkce štábníhío rotmistra místo Cruchota.
Our BK-705 machine isn't working well, apparently. Sergeant Gerber should have gotten the rank of head chief not sergeant Cruchot.
Neboť my jsme mezitím, po letech ověřování a kontrol, chybu objevili.
The call to you may have been sent out, in which case to appear would have been in vain. After years of checking and re-checking, officials would have discovered the error and closed the file.
Právě jsem dokončila ověřování toho popela.
I just fiinished sifting the ashes.
Zanech ověřování.
Stop checking. Let's go.
Taková ověřování se v City nedělají.
You don't make such inquiries in the City.
Víte, beru to jako ověřování teorií.
You see, I think of it as accounting.
Nemůžou být zástěrkou při ověřování loajálnosti.
They are not meant as a blanket for loyalty checks.
Dovolte zahájit ověřování.
Sir, request permission to authenticate.
Dovolte zahájit ověřování.
Sir, request permission to authenticate. - Permission granted. Authenticate.
Dovolte zahájit ověřování.
Request permission to authenticate, sir. - Permission granted.
Taky jsem dělal menší ověřování něčí minulosti.
I ended up running a bit of a background check myself.

News and current affairs

Rozdíly v kulturních normách a obtížnost ověřování by však ztížily vyjednávání o takových smlouvách i jejich vymáhání.
But differences in cultural norms and the difficulty of verification would make such treaties hard to negotiate or implement.
Postup výběru a ověřování žádostí je časově náročný a čistý přínos pro daňové poplatníky je nízký.
The process of collecting and verifying claims is time-consuming, and the net benefit for taxpayers is low.
Je to chytrý, pragmatický a vyrovnaný přístup podléhající kontrole a ověřování.
It is a smart, pragmatic, and balanced approach, subject to monitoring and verification.
Stejně jako to o generaci dříve učinilo mnoho zemí v případě bezpečnostních pásů do automobilů, také nyní by se dala kampaň zaměřená na bezpečnost občanů spojit s legislativou v zájmu vysvětlení a podpory ověřování ve dvou krocích.
For example, just as many countries did with car seatbelts a generation ago, a public-safety campaign could be paired with legislation to explain and promote two-step verification.
Sociální politiky v posledních desetiletích v čím dále větší míře zahrnují určitou formu ověřování oprávněnosti příjemců pomoci, údajně s cílem zvýšit nákladovou efektivitu.
In recent decades, social policies have increasingly involved some form of means testing of eligible beneficiaries, ostensibly to enhance cost effectiveness.
Vzhledem k minulým podvodům Severní Koreje a obtížnému ověřování denuklearizace v totalitním státě bude těžké dosáhnout kontrolovatelné dohody.
Given North Korea's past deceptions, and the difficulty of verifying denuclearization in a totalitarian country, a verifiable agreement will be difficult to reach.

Are you looking for...?