English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE otupělý COMPARATIVE otupělejší SUPERLATIVE nejotupělejší

otupělý Czech

Translation otupělý translation

How do I translate otupělý from Czech into English?

Synonyms otupělý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as otupělý?

Inflection otupělý inflection

How do you inflect otupělý in Czech?

otupělý · adjective

+
++

Examples otupělý examples

How do I use otupělý in a sentence?

Movie subtitles

Nechá koukat na broušenou skleničku. jsem unavený a otupělý.
He has me sit down and stare at a glass until I'm sluggish and tired.
A posléze se do žil rozšíří ti ospalý a otupělý chlad. Tvůj tep zastaví svůj pravidelný běh a utichne.
Presently through all thy veins shall run a cold and drowsy humour, for no pulse shall keep his native progress, but surcease.
Vidím, Otupělý stav.
I see. Stuporous state.
Kůň vyhrožuje koni a jejich pyšné ržání, naráží nocí v otupělý sluch.
Steed threatens steed in high and boastful neighs, piercing the night's dull ear.
Včera v noci jsem byl tak otupělý, když jsem uvažoval, jestli zemřu nebo budu žít, že jsem myslel, že v mém pokoji je obr.
I got so goofy last night, Diane, lying here wondering whether I was going to live or die, that I thought I saw a giant in my room.
Přicházím, jen a bych otupělý úmysl tvůj přiostřil.
This visitation is but to whet thy almost blunted purpose.
Jste otupělý, zmatený.
A kind of stupor or fogginess.
Teď se cítíte otupělý.
Now, you are feeling drowsy.
Přicházím, jen abych otupělý úmysl tvůj přiostřil.
This visitation is but to whet thy almost blunted purpose.
Nevěděl jsem, že jsem tak otupělý.
I didn't realize how bored I was.
Otupělý kobylky.
Mindless drones.
Ty jsi velmi otupělý muž.
You're a very jaded man.
Takový otupělý, palčivý pocit.
A NUMB, TINGLING SENSATION.
tu ještě zůstanu Nejsem ještě otupělý.
I'm gonna stay here. I ain't numb yet.

Are you looking for...?