ADJECTIVE
oslavovaný
COMPARATIVE
oslavovanější
SUPERLATIVE
nejoslavovanější
oslavovaný Czech
Translation oslavovaný translation
How do I translate oslavovaný from Czech into English?
Synonyms oslavovaný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as oslavovaný?
Inflection oslavovaný inflection
How do you inflect oslavovaný in Czech?
oslavovaný · adjective
Singular oslavovaný
Masculine animate gender oslavovaný
Nominative kdo? co? oslavovaný
Genitive koho? čeho? bez oslavovaného
Dative komu? čemu? k oslavovanému
Accusative koho? co? pro oslavovaného
Vocative oslavovaný!
Locative o kom? o čem? o oslavovaném
Instrumental kým? čím? s oslavovaným
Masculine inanimate gender oslavovaný
Nominative kdo? co? oslavovaný
Genitive koho? čeho? bez oslavovaného
Dative komu? čemu? k oslavovanému
Accusative koho? co? pro oslavovaný
Vocative oslavovaný!
Locative o kom? o čem? o oslavovaném
Instrumental kým? čím? s oslavovaným
Feminine gender oslavovaná
Nominative kdo? co? oslavovaná
Genitive koho? čeho? bez oslavované
Dative komu? čemu? k oslavované
Accusative koho? co? pro oslavovanou
Vocative oslavovaná!
Locative o kom? o čem? o oslavované
Instrumental kým? čím? s oslavovanou
Neuter gender oslavované
Nominative kdo? co? oslavované
Genitive koho? čeho? bez oslavovaného
Dative komu? čemu? k oslavovanému
Accusative koho? co? pro oslavované
Vocative oslavované!
Locative o kom? o čem? o oslavovaném
Instrumental kým? čím? s oslavovaným
Plural oslavovaní
Masculine animate gender oslavovaní
Nominative kdo? co? oslavovaní
Genitive koho? čeho? bez oslavovaných
Dative komu? čemu? k oslavovaným
Accusative koho? co? pro oslavované
Vocative oslavovaní!
Locative o kom? o čem? o oslavovaných
Instrumental kým? čím? s oslavovanými
Masculine inanimate gender oslavované
Nominative kdo? co? oslavované
Genitive koho? čeho? bez oslavovaných
Dative komu? čemu? k oslavovaným
Accusative koho? co? pro oslavované
Vocative oslavované!
Locative o kom? o čem? o oslavovaných
Instrumental kým? čím? s oslavovanými
Feminine gender oslavované
Nominative kdo? co? oslavované
Genitive koho? čeho? bez oslavovaných
Dative komu? čemu? k oslavovaným
Accusative koho? co? pro oslavované
Vocative oslavované!
Locative o kom? o čem? o oslavovaných
Instrumental kým? čím? s oslavovanými s oslavovanýma
Neuter gender oslavovaná
Nominative kdo? co? oslavovaná
Genitive koho? čeho? bez oslavovaných
Dative komu? čemu? k oslavovaným
Accusative koho? co? pro oslavovaná
Vocative oslavovaná!
Locative o kom? o čem? o oslavovaných
Instrumental kým? čím? s oslavovanými s oslavovanýma
Examples oslavovaný examples
How do I use oslavovaný in a sentence?
Movie subtitles
Po těžkých bojích se vrátil domů jako oslavovaný hrdina. A teď - s tvou pomocí - usměrňuje synovo mládí a dobrotivě pečuje o poddaný lid.
May their aging leader govern his son's youthful years.
Neustálý vítěz klání, oslavovaný básníky jako protestantský hrdina, se měl stát Jindřich králem, ale zemřel, když byl Karel ještě chlapec, a jeho zbroj tak přešla na něj.
A champion of the joust, celebrated by the poets as a Protestant hero, Henry was supposed to have been king, but he had died when Charles was a boy, and his armour had passed on to him.
Oslavovaný válečný hrdina se po Pouštní bouři věnoval státní službě.
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm.
V těchto dnech je to oslavovaný spolubydlící, který je náhodou fantastický otec.
He's a kind of glorified roommate these days, who happens to be a fantastic father.
Jsi ocas. oslavovaný plastický ocas.
You're on scut-- glorified plastics scut.
Derren Brown je oslavovaný iluzionista ale také skeptik.
Derren Brown is a celebrated illusionist but also a skeptic.
Nebo mám myslet na to, jak ten oslavovaný Clive Ambrose nedokáže svoje aféry udržet na uzdě? Mohla jste odmítnout.
Yeah, look at all the pretty lights, and the people look like ants, and I can see my house from here.
Nebo mám myslet na to, jak ten oslavovaný Clive Ambrose nedokáže svoje aféry udržet na uzdě?
Go for it. Or shall I think about how that glorified dog's body, Clive Ambrose, can't keep his affairs in order?
Být respektovaný, oslavovaný, přivítaný v Bílém domě.
Be respected, toasted, honored in the white house.
Nemohl prostě snést pomyšlení, že už není oslavovaný autor.
And that made him- he couldn't bear the thought of not being a celebrated author anymore.
Můj problém je tvůj oslavovaný upírismus.
My problem is you glorify vampirism.
Jsem oslavovaný kontrolor skutečností.
I'm a glorified fact checker.
Myslím tím, jste oslavovaný vykladač štěstí, babral.
I mean, you're a glorified fortuneteller. A hack.
Nejsem oslavovaný policista, Bene.
I'm not a glorified cop, Ben.
News and current affairs
Pan Ču je jako čínský Jack Welch - dlouholetý generální ředitel amerického konglomerátu General Electric, známý svou tvrdohlavostí a oslavovaný pro svou upřímnost, globální pohled na svět a vyžadování vysokého výkonu.
Mr. Zhu has been China's Jack Welch, the tough-minded, longtime CEO of the American conglomerate General Electric--a man celebrated for his candor, his global sophistication, and his insistence on performance.
Are you looking for...?
oslavoval |
oslavovat |
oslavovatel |
oslavování |
oslavování přírody |
oslavná báseň |
oslava |
oslavující |
oslava výročí |
oslavenec |
oslavenkyně |
oslavit