English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ohradit IMPERFECTIVE VERB ohrazovat

ohradit Czech

Translation ohradit translation

How do I translate ohradit from Czech into English?

ohradit Czech » English

rail in inclose fence in fence enclose cincture rail

Synonyms ohradit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ohradit?

ohradit Czech » Czech

oplotit obehnat oddělit

Conjugation ohradit conjugation

How do you conjugate ohradit in Czech?

ohradit · verb

Examples ohradit examples

How do I use ohradit in a sentence?

Movie subtitles

Může se to zdát zvláštní, ale to je to první, co mi bylo dnes řečeno, proti čemuž se chci ohradit.
And strange as it seems that's the first statement made to me all day with which I'm prepared to take issue.
Nemůžeme nic dělat. Jedině je ohradit.
There's not much we can do, sir, except block them.
A ohradit celý záliv.
You'll have to ring this entire harbor.
Musím se ohradit, Ctihodnosti.
Now, Your Honour, if it please the court.
Pane, tady se musím opravdu ohradit.
Really, my lord, I must object. - I'm trying to understand.
Ne, ty se snažíš ohradit, zatímco bojuju s tím, aby nás Kayla přestala ničit.
No, You Are Trying To Stay On The Fence While I Fight To Stop Kayla From Destroying Us.
Mohl byste jít a ohradit ten dům.
You could go stake out the house.
Musím se ohradit proti tvému ironickému tónu.
You know, Bree, I can't help but take issue with your sarcastic tone.
Musím se ohradit proti tvému ironickému tónu.
Oh, Orson, I can't help but take issue with your sarcastic tone.
Franto, si myslím, že je potřeba se vůči těmhle věcem ohradit, ale je taky potřeba uvažovat takticky.
But tactically. Could you repeat that, please?
Budeme to tady muset ohradit páskou.
We're gonna need to rope this off over here.
vím, měla bych se proti tomu ohradit, ale chci říct, kdo čas vzít si půl dne volna a jít na úřady?
Yeah, I probably should fight it, But I mean, come on, who has time To take a half day off and go to traffic court?
Zároveň se ale musím ohradit proti představě, že tímhle nemůžu dosáhnout ničeho seriózního.
But I also feel compelled to take exception to the idea that there's nothing serious about what I can do with this.
Vybralijsmesi ohradit se vůči všem přírodním instinktem a distancovat se od naší dcery.
We chose to fortify ourselves against all my natural instincts and distance ourselves from our daughter.

Are you looking for...?