English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB odtáhnout IMPERFECTIVE VERB odtahovat

odtahovat Czech

Translation odtahovat translation

How do I translate odtahovat from Czech into English?

odtahovat Czech » English

abducts

Synonyms odtahovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odtahovat?

Conjugation odtahovat conjugation

How do you conjugate odtahovat in Czech?

odtahovat · verb

Examples odtahovat examples

How do I use odtahovat in a sentence?

Movie subtitles

Nemuseli nás odtahovat.
We're not bein' towed, Are we?
Myslím, že to ani nemusíte odtahovat.
I don't think we'll have to tow it away.
Začít znova hledat nového protagonistu a všichni, kdo ho podporovali, se začínají odtahovat.
He'll have to start all over with a new leading actor. and his backers are pulling out.
Když zvedli můstek loď zahoukala na rozloučenou a vlečné. čluny ji začali odtahovat na moře. Dál a dál od pevniny. Ona začala plakat.
It was when the boat uttered its first farewell. and the gangway had been hauled up. and the tugs had started to tow it. to draw it away from the land. that she had wept.
Tak běžte odtahovat.
Back to work.
A nemusíte se ode odtahovat, protože vám nic nehrozí.
And don't do the ice thing, 'cause you have nothing to worry about from me.
Počkej, to auto nebudeme odtahovat.
Hold on. We're not gonna move the car.
Můžeme se odtahovat od homosexuálních lidí?
Can we steer away from gay people?
Mravenci je tedy začínají odtahovat.
So the ants start to haul them away.
Budeš odtahovat do konce života. A budeš mít malého syna jako jsi ty.
You'll be towing cars for the rest of your life and you'II have a midget son like you!
Strážníku Simpsone, zavolal byste Frankieho odtahovku aby je začali odtahovat?
Officer Simpson, would you call Frankie's Tow and have them start hooking up?
Nemůžeme teťka odtahovat další roztleskávačku.
Can't have you popping out Another cheerleader right now.
Fajn, chci říct, že jestli chceš být uražená a odtahovat se a vinit .
Fine, I mean, if you wanna brood and withdraw and blame me.
Proč se snažíš od něj pořád odtahovat?
Why are you pushing so hard against him?

Are you looking for...?