English | German | Russian | Czech

odkládání Czech

Translation odkládání translation

How do I translate odkládání from Czech into English?

Synonyms odkládání synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as odkládání?

odkládání Czech » Czech

odklady

Inflection odkládání inflection

How do you inflect odkládání in Czech?

odkládání · noun

+
++

Examples odkládání examples

How do I use odkládání in a sentence?

Movie subtitles

mám dost odkládání a toho, že Hassler nedělá nic.
Dismiss him! - I'm tired of all these delays.
Nesnáším odkládání.
I hate suspense.
Tedy žádné pochůzky, nošení svačin. a odkládání pistole přede dveřmi.
Which means we don't run errands, we don't make snacks and we don't check our guns at the door.
sázím na odkládání buzení.
My money's on the snooze.
Ona není moc na odkládání práce.
She's not much for procrastinating.
Pak vezmu tenhle bambus a udělám malou poličku na odkládání koulí.
I might take that bamboo over there and make, like, a little shelf where you can have the extra balls hanging out up there?
Muselo být nepříjemným překvapením, když tento nový parlament začal místo odkládání domnělých stížností tyto stížnosti oživovat.
It must have come as an unpleasant surprise when this new parliament, instead of laying imagined grievances aside, immediately began to resurrect them.
Dává to holkám stimul k odkládání oblečení.
It gives the girls a little bit of incentive to de-layer.
Nejít do New Jersey není odkládání.
Not going to New Jersey isn't procrastinating.
O tom odkládání věcí.
About this putting stuff off.
Ale to odkládání mi jde jako vždycky skvěle.
Not so well. But the procrastination is coming along fabulously.
Je to žití nebo odkládání?
Is that living, or just procrastinating?
Co znamená odkládání?
What does procrastinating mean?
Znamená odkládání věcí, které máš udělat.
It means putting off stuff that you have to do.

News and current affairs

Tato vyhlídka dnes podněcuje úřady k odkládání klíčových reforem.
This prospect is already prompting the authorities to delay critical reforms.
A Řecko se dnes zmítá v humanitární krizi, protože se nevyhnutelná restrukturalizace jeho dluhu využívá jako záminka k ustavičnému odkládání této restrukturalizace.
And Greece is in the throes of a humanitarian crisis today because the inevitable restructuring of its debt has been used as an excuse for postponing that restructuring ad infinitum.
Při výběru dobrých jablek a odkládání těch špatných proto drahého správce nahrazuje dodržování konkrétních pravidel.
Thus, adherence to specific rules replaces an expensive manager in choosing the good apples and avoiding the bad and ugly ones.
Problémy se však nedají ignorovat donekonečna a odkládání reforem, které Francie potřebuje, by mělo katastrofální důsledky.
But they cannot ignore their problems forever, and the consequences of delaying the reforms that France needs could be catastrophic.
Ještě horší je, že odkládání škrtů a zvýšené deficity i dluh jsou spojené s obrovskými náklady.
Worse yet, the cost of delay and increased deficits and debt is enormous.
Svět stovky úmluv, institucí a režimů k řízení mezistátního jednání, mimo jiné v oblasti telekomunikací, civilního letectví, odkládání odpadů do moří, obchodu, a dokonce šíření jaderných zbraní.
The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons.
To se kremelským vůdcům může jevit jako přijatelná cena za udržení moci, ale odkládání reforem bude bezpočet ruských problémů jedině zhoršovat.
To the Kremlin's rulers, this may seem an acceptable cost for retaining power, but postponing reform will only aggravate Russia's countless problems.

Are you looking for...?