PERFECTIVE VERB
odčerpat
IMPERFECTIVE VERB
odčerpávat
odčerpat Czech
Translation odčerpat translation
How do I translate odčerpat from Czech into English?
Synonyms odčerpat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as odčerpat?
Conjugation odčerpat conjugation
How do you conjugate odčerpat in Czech?
odčerpat · verb
Future já odčerpám
Singular
1st person já odčerpám
2nd person ty odčerpáš
3rd person on/ona/ono odčerpá
Plural
1st person my odčerpáme
2nd person vy odčerpáte
3rd person oni/ony/ona odčerpají
Polite form of address
2nd person vy odčerpáte
Past já jsem odčerpal
Masculine animate gender já jsem odčerpal
Singular
1st person já jsem odčerpal · odčerpal jsem
2nd person ty jsi odčerpal · odčerpal jsi tys odčerpal · odčerpals
3rd person on odčerpal
Plural
1st person my jsme odčerpali · odčerpali jsme
2nd person vy jste odčerpali · odčerpali jste
3rd person oni odčerpali
Polite form of address
2nd person vy jste odčerpal · odčerpal jste
Masculine inanimate gender já jsem odčerpal
Singular
1st person já jsem odčerpal · odčerpal jsem
2nd person ty jsi odčerpal · odčerpal jsi tys odčerpal · odčerpals
3rd person on odčerpal
Plural
1st person my jsme odčerpaly · odčerpaly jsme
2nd person vy jste odčerpaly · odčerpaly jste
3rd person ony odčerpaly
Polite form of address
2nd person vy jste odčerpal · odčerpal jste
Feminine gender já jsem odčerpala
Singular
1st person já jsem odčerpala · odčerpala jsem
2nd person ty jsi odčerpala · odčerpala jsi tys odčerpala · odčerpalas
3rd person ona odčerpala
Plural
1st person my jsme odčerpaly · odčerpaly jsme
2nd person vy jste odčerpaly · odčerpaly jste
3rd person ony odčerpaly
Polite form of address
2nd person vy jste odčerpala · odčerpala jste
Neuter gender já jsem odčerpalo
Singular
1st person já jsem odčerpalo · odčerpalo jsem
2nd person ty jsi odčerpalo · odčerpalo jsi tys odčerpalo · odčerpalos
3rd person ono odčerpalo
Plural
1st person my jsme odčerpala · odčerpala jsme
2nd person vy jste odčerpala · odčerpala jste
3rd person ona odčerpala
Polite form of address
2nd person vy jste odčerpalo · odčerpalo jste
Conditional já bych odčerpal
Masculine animate gender já bych odčerpal
Singular
1st person já bych odčerpal · odčerpal bych
2nd person ty bys odčerpal · odčerpal bys
3rd person on by odčerpal · odčerpal by
Plural
1st person my bychom odčerpali · odčerpali bychom
2nd person vy byste odčerpali · odčerpali byste
3rd person oni by odčerpali · odčerpali by
Polite form of address
2nd person vy byste odčerpal · odčerpal byste
Masculine inanimate gender já bych odčerpal
Singular
1st person já bych odčerpal · odčerpal bych
2nd person ty bys odčerpal · odčerpal bys
3rd person on by odčerpal · odčerpal by
Plural
1st person my bychom odčerpaly · odčerpaly bychom
2nd person vy byste odčerpaly · odčerpaly byste
3rd person ony by odčerpaly · odčerpaly by
Polite form of address
2nd person vy byste odčerpal · odčerpal byste
Feminine gender já bych odčerpala
Singular
1st person já bych odčerpala · odčerpala bych
2nd person ty bys odčerpala · odčerpala bys
3rd person ona by odčerpala · odčerpala by
Plural
1st person my bychom odčerpaly · odčerpaly bychom
2nd person vy byste odčerpaly · odčerpaly byste
3rd person ony by odčerpaly · odčerpaly by
Polite form of address
2nd person vy byste odčerpala · odčerpala byste
Neuter gender já bych odčerpalo
Singular
1st person já bych odčerpalo · odčerpalo bych
2nd person ty bys odčerpalo · odčerpalo bys
3rd person ono by odčerpalo · odčerpalo by
Plural
1st person my bychom odčerpala · odčerpala bychom
2nd person vy byste odčerpala · odčerpala byste
3rd person ona by odčerpala · odčerpala by
Polite form of address
2nd person vy byste odčerpalo · odčerpalo byste
Imperative odčerpej!
ty odčerpej!
my odčerpejme!
vy odčerpejte!
Examples odčerpat examples
How do I use odčerpat in a sentence?
Movie subtitles
Nemohu dále nečinně přihlížet komunistické infiltraci, komunistické indoktrinaci, komunistickému podvratnictví a mezinárodnímu komunistickému spiknutí, jež má odčerpat a zkalit naše cenné tělesné tekutiny.
I can no longer sit back and allow and the international Communist conspiracy to sap and impurify all of our precious bodily fluids.
Musíme ho jen odčerpat.
All we have to do is tap it.
K odražení phaserového útoku by musel z rezerv odčerpat mnohem víc.
If it had to reinforce its energy field to ward off a phaser attack, it would have to draw more heavily on its reserves.
Nevím, navrhuji odčerpat jednu z těch tekutin pryč.
I have no idea. I can only suggest drilling through the outer casing - to extract one of the liquids.
Vodu můžete určitě odčerpat.
Surely you can pump the water out.
Musíme odčerpat energii ze systémů podpory života, abychom vybili kolektory.
We have to draw power from the life-support systems in order to discharge the collectors.
Jak dlouho to potrvá odčerpat celou jejich atmosféru?
How long do you think it will take to siphon off all of their atmosphere?
Právě se snažil odčerpat vzduch ze Shakaarovy kajuty sabotáží řízení prostředí. Aha.
He was attempting to use it to depressurize Shakaar's quarters by sabotaging the environmental controls.
Scoggs a já se zkusíme dostat do laborky a odčerpat vodu ze schodiště.
Me and Scoggs are going to try to get to the wet lab drain that stairwell.
Snažím se odčerpat ten plyn, ale vypouštěcí ventily jsou zaseklé.
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed.
Když se Gibson a McMinn pokoušeli odčerpat plyn z Paluby 7, také je zasáhl výboj.
When Gibson and McMinn tried to vent the gas from Deck 7, they were struck by a discharge, too.
Kdyby se mi podařilo dostat k ovládání řízení prostředí, tak bych ten plyn mohl odčerpat.
If I can access environmental controls, I may be able to vent the gas.
Snažte se odčerpat tu radiaci.
Try to vent the radiation.
Pokud nejsou zablokované ventily, můžeš odčerpat vodu přehozením.
If the ballast valves aren't blocked, you can flush the water by rerouting the pressure tubes and.
News and current affairs
Jestliže nahromadili velké monetizované fiskální deficity, měli by zvýšit daně, snížit výdaje a odčerpat nadměrnou likviditu, a to spíš dříve než později.
If they have built up large, monetized fiscal deficits, they should raise taxes, reduce spending, and mop up excess liquidity sooner rather than later.
Teď přichází těžší část: zavedení míru a bezpečnosti, vítězství ve válce proti terorismu a přesvědčení prostých muslimských lidí, že Amerika nehodlá okupovat Irák, odčerpat jeho ropu a přetvořit Střední východ k obrazu svému.
Now comes the hard part: establishing peace and security, winning the war on terrorism, and convincing the Muslim masses that America is not intent on occupying Iraq, siphoning off its oil, and reshaping the Middle East in its image.