English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE obklíčený COMPARATIVE obklíčenější SUPERLATIVE nejobklíčenější

obklíčený Czech

Translation obklíčený translation

How do I translate obklíčený from Czech into English?

Synonyms obklíčený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as obklíčený?

obklíčený Czech » Czech

přiložený obklíčil obklopil obklopený

Inflection obklíčený inflection

How do you inflect obklíčený in Czech?

obklíčený · adjective

+
++

Examples obklíčený examples

How do I use obklíčený in a sentence?

Movie subtitles

Připadám si jako obklíčený.
It seems to me that we're under siege in this very room.
Když jsem byl na opuštěné skále obklíčený 40 piráty,.
There I was on Marooner's Rock surrounded.
Slyšela jsem, že je mlýn obklíčený.
I've heard the mill is surrounded.
Máme nemocné dítě, tři ženy, jednu úplně mimo, tři chlapy a dům obklíčený těmi příšerami.
We've got a sick child, two women, one woman out of her head, three men, and the place is surrounded with these things. For NASA.
Vyšleme tykadlo, jestli jsme fakt obklíčený.
We'll send a spy to find out whether we're really encircled.
Na to je pozdě, jsme obklíčený.
Look, it's too late for that, we're surrounded!
Jsi obklíčený, odhoď zbraně!
You're surrounded, throw down your guns!
Vzdej se, jsi obklíčený.
Surrender, you're surrounded.
Vylez ven, jsi obklíčený.
Come out, you're surrounded.
Král. obklíčený.
The king. restricted.
Jste obklíčený.
You're surrounded.
Dům může být obklíčený.
This house might already be surrounded.
Byl jsem obklíčený miliónem nepřátel.
A million enemies surrounded me.
Připadám si jako obklíčený.
Professor Moriarity first? It seems to me that we're under siege in this very room.

Are you looking for...?