obcházet Czech
Translation obcházet translation
How do I translate obcházet from Czech into English?
Synonyms obcházet synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as obcházet?
Conjugation obcházet conjugation
How do you conjugate obcházet in Czech?
obcházet · verb
Present já obcházím
Singular
1st person já obcházím
2nd person ty obcházíš
3rd person on/ona/ono obchází
Plural
1st person my obcházíme
2nd person vy obcházíte
3rd person oni/ony/ona obchází oni/ony/ona obcházejí
Polite form of address
2nd person vy obcházíte
Future já budu obcházet
Singular
1st person já budu obcházet
2nd person ty budeš obcházet
3rd person on/ona/ono bude obcházet
Plural
1st person my budeme obcházet
2nd person vy budete obcházet
3rd person oni/ony/ona budou obcházet
Polite form of address
2nd person vy budete obcházet
Past já jsem obcházel
Masculine animate gender já jsem obcházel
Singular
1st person já jsem obcházel · obcházel jsem
2nd person ty jsi obcházel · obcházel jsi tys obcházel · obcházels
3rd person on obcházel
Plural
1st person my jsme obcházeli · obcházeli jsme
2nd person vy jste obcházeli · obcházeli jste
3rd person oni obcházeli
Polite form of address
2nd person vy jste obcházel · obcházel jste
Masculine inanimate gender já jsem obcházel
Singular
1st person já jsem obcházel · obcházel jsem
2nd person ty jsi obcházel · obcházel jsi tys obcházel · obcházels
3rd person on obcházel
Plural
1st person my jsme obcházely · obcházely jsme
2nd person vy jste obcházely · obcházely jste
3rd person ony obcházely
Polite form of address
2nd person vy jste obcházel · obcházel jste
Feminine gender já jsem obcházela
Singular
1st person já jsem obcházela · obcházela jsem
2nd person ty jsi obcházela · obcházela jsi tys obcházela · obcházelas
3rd person ona obcházela
Plural
1st person my jsme obcházely · obcházely jsme
2nd person vy jste obcházely · obcházely jste
3rd person ony obcházely
Polite form of address
2nd person vy jste obcházela · obcházela jste
Neuter gender já jsem obcházelo
Singular
1st person já jsem obcházelo · obcházelo jsem
2nd person ty jsi obcházelo · obcházelo jsi tys obcházelo · obcházelos
3rd person ono obcházelo
Plural
1st person my jsme obcházela · obcházela jsme
2nd person vy jste obcházela · obcházela jste
3rd person ona obcházela
Polite form of address
2nd person vy jste obcházelo · obcházelo jste
Conditional já bych obcházel
Masculine animate gender já bych obcházel
Singular
1st person já bych obcházel · obcházel bych
2nd person ty bys obcházel · obcházel bys
3rd person on by obcházel · obcházel by
Plural
1st person my bychom obcházeli · obcházeli bychom
2nd person vy byste obcházeli · obcházeli byste
3rd person oni by obcházeli · obcházeli by
Polite form of address
2nd person vy byste obcházel · obcházel byste
Masculine inanimate gender já bych obcházel
Singular
1st person já bych obcházel · obcházel bych
2nd person ty bys obcházel · obcházel bys
3rd person on by obcházel · obcházel by
Plural
1st person my bychom obcházely · obcházely bychom
2nd person vy byste obcházely · obcházely byste
3rd person ony by obcházely · obcházely by
Polite form of address
2nd person vy byste obcházel · obcházel byste
Feminine gender já bych obcházela
Singular
1st person já bych obcházela · obcházela bych
2nd person ty bys obcházela · obcházela bys
3rd person ona by obcházela · obcházela by
Plural
1st person my bychom obcházely · obcházely bychom
2nd person vy byste obcházely · obcházely byste
3rd person ony by obcházely · obcházely by
Polite form of address
2nd person vy byste obcházela · obcházela byste
Neuter gender já bych obcházelo
Singular
1st person já bych obcházelo · obcházelo bych
2nd person ty bys obcházelo · obcházelo bys
3rd person ono by obcházelo · obcházelo by
Plural
1st person my bychom obcházela · obcházela bychom
2nd person vy byste obcházela · obcházela byste
3rd person ona by obcházela · obcházela by
Polite form of address
2nd person vy byste obcházelo · obcházelo byste
Imperative obcházej!
ty obcházej!
my obcházejme!
vy obcházejte!
Examples obcházet examples
How do I use obcházet in a sentence?
Movie subtitles
Vím, že jsi na mě naštvaný, ale nemůžeš mě takhle obcházet.
I know that you're mad at me, but you cannot shut me out.
Nebudete tu znovu obcházet, rovnat věci a prohrabovat oheň, že?
You won't go around straightening things and poking the fire again, will you?
Vy jste měl obcházet farnost.
You should have been making parish calls.
Nemůžu obcházet celý Řím.
I can't look all over Rome.
Ať visím, jestli budu obcházet zatraceného psa.
I'll be hanged if I go out of my way for any cur dog.
Proč obcházet stůl?
I mean, why go around the desk?
A protože i velcí umělci nejsou živi jen o vzduchu. má paní bude pak obcházet s kloboukem.
And because not even the greatest artist can live with air only, my wife will reach the hat around afterwards.
Velmi dobře, pane. Nesmíte obcházet normální postupy, Badere.
You must not short-circuit the usual channels, Bader.
Chci obcházet svá pole, cítit vuni kvetu na svých ovocných stromech.
I wanna walk in my own fields, smell the blossoms on my fruit trees.
Jsem přízrak tvého otce, odsouzeného na nějaký čas, obcházet za nocí.
I am thy father's spirit, doomed for a certain term to walk the night.
Budeme zpívat po kavárnách nebo na chodníku, zatímco Maxime bude obcházet s kloboukem.
We'll be singing at sidewalk cafes while Maxime passes the hat.
To není má chyba že vaši číšníci neumí obcházet stoly.
Get waiters who know how to move around the tables.
Rozkazy Hvězdné flotily nemůžeš obcházet.
You can't go off to Vulcan against Starfleet orders. You'll be busted.
Obcházet kolem a vysmívat se vojákům.
Going around taunting the soldiers.
News and current affairs
Prosté omezení praxe mýcení nových ploch by se pravděpodobně neosvědčilo, poněvadž farmařící rodiny a komunity by byly v obrovském pokušení zákonné limity obcházet.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Obcházet tento proces a propagovat nové, neotestované nápady široké veřejnosti je neprofesionální.
Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional.
Snadno se vyvíjejí a přizpůsobují, což znamená, že se časem naučí obcházet naše léčiva.
They evolve and adapt easily, which means that they learn to sidestep our drugs over time.
Bohatí a mocní dokážou finanční sankce obcházet, byť samp určitými náklady; obyčejní občané však důsledkům spojených se statusem Barmy coby mezinárodního vyvrhele neuniknou tak snadno.
The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost; ordinary citizens cannot so easily escape the impact of international-pariah status.
Soukromé motivy nejdou ruku v ruce se společenskou prospěšností: firmy mohou těžit z inovací, které posilují jejich tržní sílu, umožňují jim obcházet regulace nebo získávat pro sebe rentu, která by jinak připadla někomu jinému.
Private incentives are not well aligned with social returns: firms can gain from innovations that increase their market power, enable them to circumvent regulations, or channel rents that would otherwise accrue to others.
Rusko už neklopýtá za rozvinutým světem v oblasti využívání internetu; ten poskytl prostor pro svobodný projev, což uživatelům umožnilo obcházet oficiální - a v drtivé většině proputinovské - sdělovací prostředky.
Russia no longer lags behind the developed world in Internet use, which has provided space for unregulated speech, allowing users to circumvent the official - and overwhelmingly pro-Putin - news media.
Je zapotřebí, aby Západ nelpěl na katastrofických proroctvích nebo kategorických perspektivách bránících pochopení složité podstaty islámských hnutí, ale raději udržoval tlak na stávající režimy, aby přestaly obcházet politické reformy.
Instead of sticking to doomsday prophecies or to categorical perspectives that prevent an understanding of the complex fabric of Islamic movements, the West needs to keep the pressure on the incumbent regimes to stop circumventing political reform.
Ani to však nemusí stačit, poněvadž každá právní reforma se setkává s odezvou v podobě podnikatelské důmyslnosti ze strany těch, kdo chtějí nové zábrany obcházet.
But even this may not be enough, because each legal reform is answered by entrepreneurial ingenuity on the part of those who want to circumvent the new restraints.
Poté však musí generální tajemník OSN s rezolucí v ruce obcházet členské státy a žádat je o faktické, hmatatelné prostředky nezbytné k prosazení toho, co se nařídilo.
But then the UN Secretary General is left, resolution in hand, to ask UN member states for the actual, tangible resources necessary to implement what has been commanded.
Takže téma se objevilo a nedalo se obcházet.
So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room.
V posledních 18 měsících však Rusko znovu začal obcházet výmarský přízrak.
But over the past 18 months, the specter of Weimar has once again begun to haunt Russia.
A ačkoliv je jejich stoupenci chtěli učinit trvalými, díky tvrzení, že jsou jen dočasná, se mohly obcházet procedurální požadavky v legislativním procesu, které demokraté nastolili v marné snaze zaručit fiskální příčetnost.
Although their supporters wanted to make them permanent, claiming that they were temporary allowed for the circumvention of procedural requirements in the legislative process that Democrats had created in a vain effort to guarantee fiscal sanity.
Lékaři budou schopni zkoumat geny v kontextu biologických systémů, v nichž geny fungují, a učit se, jak obcházet jimi představovaná omezení.
Physicians will be able to study your genes in the context of the biological systems within which they operate and learn how to circumvent the limitations they impose.
Are you looking for...?
obcházel |
obcházecí |
obcházení |
obcházející |
obcházet pravdu |
obcházení pravdy |
obchodní bariéry |
obch. |
obchod |
obchodní |
obchodnický |
obchodnice