English | German | Russian | Czech

ošklivě Czech

Synonyms ošklivě synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ošklivě?

ošklivě Czech » Czech

špatně nehezky hanebně

Examples ošklivě examples

How do I use ošklivě in a sentence?

Simple sentences

Prasata ošklivě páchnou, ale mají dobře vyvinutý čich.
Pigs smell bad, but they have a very good sense of smell.

Movie subtitles

On není ten typ člověka. Víte, že se ošklivě pohádali tu noc, co měl odejít?
Do you know what they fought about that night he went away?
Ošklivě ho tam podrápal tygr.
He was horribly clawed there by a tiger.
Ošklivě vám cuká v oku.
Say, that's a bad twitch in your eye.
Jak můžete mluvit tak ošklivě o vlastních dětech?
How could you abuse your own children in such a way?
Opatrně, nebo se ošklivě popálíte.
Be careful, or you'll burn yourself horribly.
Cítím se ošklivě, když nevidím.
I feel nasty when I don't see you.
To nákladní auto vás ošklivě zranilo.
You've been badly hurt by that lorry.
Jejich těla našli ošklivě zohavená.
Their bodies were found horribly mutilated.
Ošklivě spadla. A mám podezření ještě na jiné okolnosti.
She had a bad fall and, I suspect, other things as well.
Paluba se ošklivě hýbá.
Deck is pitching badly.
Pan Lawson ošklivě nastydl.
Uh, Mr. Lawson here's got a bad cold.
vím, že to zní ošklivě, ale tady je v sázce víc než tvoje sestra.
Now, son, I know this is a bitter thing to say but there's more at stake here than your sister.
Ošklivě krvácí.
He's bleeding badly.
Ošklivě upadl.
He'd been in a bad spill.

News and current affairs

Mohla by je však radikalizovat vyhlídka, že zdědí ošklivě poškozený ekosystém.
But they might be radicalized by the prospect of inheriting a badly damaged ecosystem.
Za prvé si jasně řekněme: Řecku by se daly jeho potíže klást za vinu v případě, že by to byla jediná země, kde medicína trojky ošklivě selhala.
First, let us be clear: Greece could be blamed for its troubles if it were the only country where the troika's medicine failed miserably.
Bez obsáhlé agendy a odborných znalostí v zahraniční a bezpečnostní politice tato strana pravděpodobně ošklivě klopýtne, pokud se dostane k moci.
Without a comprehensive agenda and expertise in foreign and security policy, the party will most likely stumble badly should it come to power.
Kromě toho USA tyto investice potřebují, aby pomohly rekapitalizovat svůj ošklivě oslabený finanční systém.
Besides, the US needs these investments to help re-capitalize its badly weakened financial system.
Při zajišťování plné zaměstnanosti musí hrát významnou roli vláda - a Bushova administrativa tuto roli ošklivě nezvládla.
There is an important role for government in ensuring full employment - a role that the Bush administration has badly mismanaged.
A současný přístup Spojených států - válka na dvou frontách proti Islámskému státu a režimu prezidenta Bašára Asada - ošklivě selhává.
And the United States' current approach - a two-front war against the Islamic State and President Bashar al-Assad's regime - has failed miserably.
Všechno to pak se ošklivě postavilo na hlavu: namísto robustních hodnot našich předchůdců jsme opatrnou, bázlivou racionalizaci nahradili všelijakými okultními ideologiemi a praktikami.
All this has been horribly turned on its head; in place of our forebears' robust values, we substituted timid, frightened rationalizations for all sorts of voodoo ideologies and practices.
Přílišná pozornost věnovaná minulosti nás někdy může ošklivě zavést na scestí.
Sometimes too much attention paid to the past can lead us badly astray.
Tato taktika se ošklivě nevyplatila.
That tactic backfired badly.
Jistě, situace dnes vypadá hodně ošklivě.
True, things are pretty ugly right now.
Jakkoliv však pokles vypadá ošklivě, jednou nevyhnutelně skončí.
Yet, ugly or not, the downturn will eventually end.

Are you looking for...?