English | German | Russian | Czech

neutrálně Czech

Translation neutrálně translation

How do I translate neutrálně from Czech into English?

neutrálně Czech » English

neutrally

Examples neutrálně examples

How do I use neutrálně in a sentence?

Movie subtitles

Nemůžeš to nazvat neutrálně.
You can't call this a neutral piece.
Myslím dokonalá, zcela neutrálně.
I mean perfecte in a neutral way.
Atomové jádro je složeno z kladně nabitých protonů a neutrálně nabitých neutronů.
The atom nucleus is comprised of positively-charged protons and neutrally-charged neutrons.
Když je jádro bombardováno neutrálně nabitou částicí, výsledkem je štěpení.
When a nucleus is bombarded by a neutrally-charged particle, the result is fission.
I když o tom jen zcela neutrálně napíšete, jste jako novinář prostě vyřízený.
If you give any credence to it whatsoever, which means just writing about it, you are just finished as a journalist.
Skvěle, dobře, neutrálně, špatně nebo otřesně?
Excellent, good, neutral, bad, or awful?
Tváříš se neutrálně, jsi uzavřená, možná katatonická.
If you remain neutral, you're emotionally withdrawn, potentially catatonic.
Vypadáš neutrálně.
You look out unisex.
Neutrálně?
Unisex?
No, ty pohledy, co na ty lidi hází, nevypadaj neutrálně.
The looks people are giving me are hardly neutral.
A v době, kdy jsem procházela proměnou, známí mi říkali neutrálně Delirio. A to mi zůstalo.
I used to be a male dancer, but then I wanted to be a female dancer, and while I was doing the change I was neither one nor the other, so people called me Delirio and it stuck that way.
Napadlo , že když víme, že čekáme chlapečka, nemusíme to tu zdobit neutrálně k pohlaví.
I figured since we know we're having a boy, we don't have to go gender-neutral anymore.
Bůh ke mluví v mysli, v neutrálně-pohlavním hlase.
God talks to me in my mind with a gender-neutral voice.
Chce působit neutrálně.
That's how he remains flexible.

Are you looking for...?