English | German | Russian | Czech

nerovnováha Czech

Translation nerovnováha translation

How do I translate nerovnováha from Czech into English?

nerovnováha Czech » English

imbalance disequilibrium unbalance instability

Inflection nerovnováha inflection

How do you inflect nerovnováha in Czech?

nerovnováha · noun

+
++

Examples nerovnováha examples

How do I use nerovnováha in a sentence?

Simple sentences

Láska je prostě dočasná hormonální nerovnováha.
Love is simply a temporary hormonal imbalance.

Movie subtitles

V jeho organismu narůstá nerovnováha, jako kdyby člověku do těla neustále pumpovali adrenalin.
There's a growing imbalance of body functions. As if in our bodies, huge amounts of adrenaline were constantly being pumped into our bloodstreams.
On musí držet krok s mým programem pro jeho emocionální vývoj. nebo nerovnováha se stane nebezpečná.
It has to keep pace with my program for his emotional development. or the imbalance will become dangerous.
Okamžitá destrukce na základě ECO-TRX 314, neléčitelná nerovnováha se sociálně se zhoršujícím vědomím.
Immediate destruction on the basis of an ECO-TRX 314 incurable imbalance with socially deteriorating conscience.
Je to nerovnováha, bratře, která stojí za zvážení.
A heavy balance, brother, worth thinking about.
I nás ostatní tato zjevná nerovnováha hluboce znepokojuje, - ale tyhle věci nejdou najednou!
All of us are deeply concerned by this apparent imbalance, but these things take time.
U obou byli stejné výsledky, jedinělá chemická nerovnováha.
They both have the same results, a unique chemical imbalance.
Nerovnováha pole poklesla.
The field imbalance has subsided.
Je to snadno léčitelná chemická nerovnováha.
It's a highly treatable chemical imbalance.
No, to může být hormonální nerovnováha.
Well, it could be a hormonal imbalance.
A nerovnováha vede ke kaskádové reakci na kvantové úrovni.
The imbalance is building toward a cascade reaction on the quantum level.
Je tu mírná nerovnováha ve vašich buňkách K-3.
There is a slight imbalance in your K-3 cell count.
To je vážná chemická nerovnováha, kdy dochází ke zvýšení sodíku a naopak snížení draslíku v těle.
A severe chemical imbalance characterized by high sodium and low potassium levels.
Čtyři. Moučnivka, zánět středního ucha, trichofycie, průjem, podvýživa a nerovnováha elektrolytů.
Thrush, chronic otitis media, ringworm, diarrhea malnutrition, electrolyte imbalances.
Mezi čelními laloky mozku je neurochemická nerovnováha. Což znamená?
There's a definite neuro-chemical imbalance in the mesiofrontal cortex.

News and current affairs

Ostře rostoucí nerovnováha příjmů zvýšila v této ekonomické hře sázky.
Sharply rising income inequality has raised the stakes of the economic game.
Vnější nerovnováha by byla neospravedlnitelná a, ano, neudržitelná.
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable.
Třetím faktorem, který naznačuje, že sestupný trend eura vůči dolaru nemusí trvat příliš dlouho, je obchodní nerovnováha mezi USA a Evropou.
A third factor suggesting that the euro's downward trend against the dollar may not last much longer is the trade imbalance between the US and Europe.
Napětí mezi USA a Čínou zatím zhoršuje velká nerovnováha v bilaterálním obchodu, kterou lze bezpečně snížit pouze změnou chování na obou stranách - anebo nebezpečně prostřednictvím riskantní korekce podnícené krizí.
For now, the large bilateral trade imbalance has exacerbated US-China tensions, and can be safely reduced only by changes in behavior on both sides - or, unsafely, though a dangerous crisis-driven correction.
Zbývá však třetí, nejdlouhodobější a nejnebezpečnější faktor v pozadí krize: strukturální nerovnováha mezi severem a jihem eurozóny.
But that leaves the third, longest-term, and most dangerous factor underlying the crisis: the structural imbalance between the eurozone's north and south.
Vše začíná ve chvíli, kdy nějaká nerovnováha způsobí, že se celková inflace nebo určitý klíčový cenový ukazatel - obvykle to bývá směnný kurz, ale může jít i o energii, vodu nebo benzin - ocitnou pod tlakem směrem vzhůru.
It all starts when some imbalance causes overall inflation or some key price - typically the exchange rate, but also power, water, and gasoline - to come under upward pressure.
Periody globální ekonomické expanze však prakticky vždy charakterizovala symbiotická nerovnováha.
But periods of global economic expansion have virtually always been characterized by symbiotic imbalances.
Nerovnováha v oblasti konkurenceschopnosti a fiskálních pozic - kterou zběžné prověřování potenciálních nových členů podle formálních kritérií neodhalilo - vedla v eurozóně k vleklé hospodářské krizi.
In the eurozone, imbalances in competitiveness and fiscal positions - which were not noted during the perfunctory check, based on formal criteria, that was conducted before approving new members - led to a protracted economic crisis.
Jednou z nejvýraznějších skutečností, které v nedávných měsících vyšly o Silicon Valley najevo, je extrémní etnická a genderová nerovnováha ve velkých technologických společnostech, mimo jiné ve firmách Apple, Google, Facebook a Twitter.
Indeed, one of the most revealing facts to come to light about Silicon Valley in recent months is the extreme ethnic and gender imbalance at large technology companies, including Apple, Google, Facebook, and Twitter.
A poněvadž každý členský stát jeden hlas, existuje u jednotlivých zemí obrovská nerovnováha mezi váhou při hlasování a váhou HDP.
And, since each member state has one vote, there is a massive imbalance between the voting weight and the GDP weight of individual countries.
Někteří lidé se pak pokusí své předražené domy prodat a následná nerovnováha na trhu zapříčiní pokles cen.
Some will then try to sell their overpriced homes, and the resulting market imbalance will cause prices to fall.

Are you looking for...?