English | German | Russian | Czech

nemocnice Czech

Meaning nemocnice meaning

What does nemocnice mean in Czech?

nemocnice

hospital budova nebo komplex budov, kde se léčí nemocní

Translation nemocnice translation

How do I translate nemocnice from Czech into English?

nemocnice Czech » English

hospital hospitals clinic infirmary health services

Nemocnice Czech » English

Hospital

Synonyms nemocnice synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nemocnice?

nemocnice Czech » Czech

špitál ošetřovna lazaret klinika hospital

Inflection nemocnice inflection

How do you inflect nemocnice in Czech?

nemocnice · noun

+
++

Examples nemocnice examples

How do I use nemocnice in a sentence?

Simple sentences

Nemocnice byla otevřena minulý měsíc.
The hospital opened last month.
Tato nemocnice spoustu nového vybavení.
This hospital has a lot of new equipment.
To je nemocnice.
This is a hospital.
Dnes jdu do nemocnice.
I go to the hospital today.
Brzy ji propustí z nemocnice.
She will leave the hospital soon.
Jednou za týden chodí do nemocnice.
She goes to the hospital once a week.
Šel jsem do nemocnice zeptat se na jeho zdraví.
I went to the hospital to ask about his health.
Tom šel navštívit Mary do nemocnice.
Tom went to visit Mary in the hospital.
Tom odvezl Mary do nemocnice.
Tom took Mary to the hospital.
Vezu Toma do nemocnice.
I'm taking Tom to the hospital.
Šli do nemocnice.
They went to the hospital.
Jeli do nemocnice.
They went to the hospital.
Protože byl Tom nemocný, šel do nemocnice.
Since Tom was sick, he went to the hospital.
Musím se dostat do nemocnice.
I need to get to the hospital.

Movie subtitles

Jen zavolám manželce a řeknu , že běžíme s Nealem do nemocnice, protože jsme objevili bouli na jeho varleti.
I'll just call my wife and tell her we're running Neal to the hospital because we found a lump on his testicle.
Ani do nemocnice ani nikam, kde do budou dloubat a rýpat.
Not to hospital, not to anywhere where she's going to be prodded and poked.
Kdybych tak mohla jít do nemocnice a vzít mu tam jeho králíka, ho od narození a předstírá, že ho nepotřebuje, ale potřebuje.
If I could just go to the hospital. and take him his rabbit, he's had him since he was born, and he pretends he doesn't need him any more, but he does.
Kdyby to někdo nevěděl, sestra Franklinová byla dočasně přidělena do nemocnice St.
In case anyone is unaware, Nurse Franklin has been summoned to her secondment at St Cuthbert's three days early.
Musíme ji převézt do nemocnice.
We need to have her transferred to hospital.
Pan Dubois bude z nemocnice propuštěn zítra ráno.
Mr. Dubois is released from the hospital tomorrow morning.
Je to doktorka z nemocnice Dobré Karmy.
She's a doctor from the Good Karma.
Musíme ho dostat do nemocnice, jeho stav je kritický.
We need to get him to hospital -- it's critical.
Tady bude stát nemocnice pro choroby oční a ušní.
Now, over here on this site we're gonna build an eye and ear hospital.
Katolická nemocnice, Alberte.
Catholic hospital, Albert.
Dnes odpoledne ho unesli z nemocnice.
They kidnapped him from the hospital this afternoon.
Ale jak odsuď okamžitě nevylítnete, tak vás tak zřídím, že přijdu dřív z kriminálu, než vy z nemocnice.
I have a clean record, I've never hurt a soul. Scram now, or I'll make such a mess of you, that I'll be back sooner from jail than you from hospital.
Kvůli tobě jsou všechny nemocnice plné.
I've filled every hospital in town for you now.
Volají z nemocnice.
Hospital.

News and current affairs

Bylo by nezbytné porušit velkolepé sliby, jež se během let nahromadily (lidé by nedostali sociální služby, za něž celý život platili vysokými daněmi), délka života by se zkrátila (méně peněz na nemocnice a pečovatelské domy) a celkově by přibylo strádání.
Solemn promises made over the years would have to be broken (people would not get the social services that they paid for with a lifetime of high taxes), lives would be shortened (less money for hospitals and nursing homes), and overall hardship increased.
Rovněž Britové přinesli do Indie moderní správu země, železnice, univerzity a nemocnice.
And the British brought modern administration, as well as railways, universities, and hospitals, to India.
Skupiny občanské společnosti často neřídí nemocnice přímo, ale mohou zprůhlednit jejich výkonnost.
Civil-society groups don't often run hospitals directly, but they can make their performance more transparent.
Většina lidí je natolik praktická, aby chápala, že když například musí jít do nemocnice na testy, záleží jen na tom, zda tam pro mají správný diagnostický přístroj, nikoliv na tom, zda někde jinde mají pro jiné lidi přístroj lepší.
Most people are practical enough to see that when, say, they have to go to the hospital for tests, what matters is whether the right kind of diagnostic machine is there for them, not whether there is a better machine for others somewhere else.
Jistě, na nejvyšší úrovni mají USA některé špičkové světové nemocnice, výzkumné univerzity a vyspělá lékařská centra.
True, at the top end, the US has some of the world's leading hospitals, research universities, and advanced medical centers.
Zdá se, že se ebolu podařilo vymýtit z Nigérie, a to z nemalé části i díky tomu, že v této zemi fungovala nemocnice podporovaná Nadací Gatesových, jejíž personál byl vyškolený a vybavený na kontrolu infekčních onemocnění.
Ebola appears to have been eradicated from Nigeria, in no small part because that country had a Gates Foundation-supported hospital with personnel trained and equipped to control infectious diseases.
Národní zdravotní služba dokonce varovala, že přijetí nižšího počtu imigrantů by bylo katastrofální, poněvadž britské nemocnice by pak čelily vážnému nedostatku pracovních sil.
Indeed, the National Health Service has warned that accepting fewer immigrants would be catastrophic, leaving British hospitals seriously understaffed.
Je například dobře známým faktem, že Basajevovi fanatičtí zabijáci podplatili v roce 1995 ruské milice, aby mohli proniknout do Buďonnovsku a zabít pacienty tamní nemocnice.
It is well known, for example, that Basaev's fanatical killers paid off Russian militia to enter Budeonovsk in 1995 and kill hospital patients.
Nezohledňuje škody v důsledku onemocnění způsobených rezistentními viry mimo nemocnice ani dopad eskalujících zdravotnických nákladů.
It does not take into account the damage from drug-resistant illnesses outside of hospitals or the impact of escalating healthcare costs.
Do nemocnice bylo právě přivezeno pět lidí v kritickém stavu a každý z nich potřebuje k přežití nějaký orgán.
Five people have just been rushed into a hospital in critical condition, each requiring an organ to survive.
Prozradili mi, že v minulosti museli pacienti s hepatitidou cestovat několik hodin k diagnóze a léčbě do městské nemocnice, přičemž mnozí další, kteří nebyli schopni tuto cestu absolvovat, museli trpět bez léčby.
They told me that in the past, hepatitis patients had to travel for hours to be diagnosed and treated at a city hospital, while many others who were unable to make the journey suffered without treatment.
Když padl Bagdád, bylo hbitě zajištěno ministerstvo ropného průmyslu, zatímco muzea a nemocnice padly za oběť rabování.
When Baghdad fell, the oil ministry was quickly protected, while museums and hospitals were allowed to be looted.
Mezinárodní společenství by ale mělo dát své peníze na humanitární účely, například na nemocnice a školy, nikoliv na podporu amerických plánů.
But the international community should direct its money to humanitarian causes, such as hospitals and schools, rather than backing American designs.
Nemocnice byly přeplněny lidmi, kteří vykazovali symptomy poškození centrální nervové soustavy.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system.

Are you looking for...?