nemocniční Czech
Meaning nemocniční meaning
What does nemocniční mean in Czech?
nemocniční
Translation nemocniční translation
How do I translate nemocniční from Czech into English?
Synonyms nemocniční synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nemocniční?
nemocniční Czech » Czech
Inflection nemocniční inflection
How do you inflect nemocniční in Czech?
nemocniční · adjective
Singular nemocniční
Masculine animate gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničního
Dative komu? čemu? k nemocničnímu
Accusative koho? co? pro nemocničního
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničním
Instrumental kým? čím? s nemocničním
Masculine inanimate gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničního
Dative komu? čemu? k nemocničnímu
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničním
Instrumental kým? čím? s nemocničním
Feminine gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocniční
Dative komu? čemu? k nemocniční
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocniční
Instrumental kým? čím? s nemocniční
Neuter gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničního
Dative komu? čemu? k nemocničnímu
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničním
Instrumental kým? čím? s nemocničním
Plural nemocniční
Masculine animate gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničních
Dative komu? čemu? k nemocničním
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničních
Instrumental kým? čím? s nemocničními
Masculine inanimate gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničních
Dative komu? čemu? k nemocničním
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničních
Instrumental kým? čím? s nemocničními
Feminine gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničních
Dative komu? čemu? k nemocničním
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničních
Instrumental kým? čím? s nemocničníma s nemocničními
Neuter gender nemocniční
Nominative kdo? co? nemocniční
Genitive koho? čeho? bez nemocničních
Dative komu? čemu? k nemocničním
Accusative koho? co? pro nemocniční
Vocative nemocniční!
Locative o kom? o čem? o nemocničních
Instrumental kým? čím? s nemocničníma s nemocničními
Examples nemocniční examples
How do I use nemocniční in a sentence?
Movie subtitles
Nemocniční ubytování je pouze pro personál doktorko Walkerová.
Hospital accommodation is for staff only, Dr Walker.
No, má na sobě modrý nemocniční roucho s bílým lemováním.
Well,He's In A Robin's Egg Blue Hospital Gown With White Piping.
Ženy jsou často celkem neurotická stvoření a nemocniční atmosféra je rozrušuje.
Women are frequently rather neurotic creatures. and the hospital atmosphere is upsetting to them.
Nemocniční dispečink, prosím.
Ambulance dispatch desk please.
A já ležel v nemocniční posteli a nemohl se hýbat ani utéct.
And I lay in that hospital bed, unable to move or run from that sound.
Nemocniční laborant.
A technician at the hospital.
Tebe tady nechají na nemocniční práce.
They'll probably keep you here on hospital duty.
Šlohnu nějaké nemocniční zásoby a ráno ti to vrátím zpátky.
I'll swipe some hospital food tonight and pay you back in the morning.
Promiňte, ale toto jsou nemocniční pravidla.
I'm sorry, but these are the hospital rules.
Nemocniční asistente. - Ano, madam.
Orderly.
Jerome Littlefield. Jsem nemocniční asistent.
Jerome Littlefield.
Já jsem nemocniční asistent pro tento pokoj, Jerome Littlefield.
I am your orderly on this shift, Jerome Littlefield.
Každý nemocniční pokoj je džungle, každá malá místnost, ve které někoho operují, nebo v níž někdo umírá.
I suppose every hospital room's a jungle every neat little room where somebody's having his body opened or lies dying.
Nemocniční loď do Pearl Harboru.
A hospital ship bound for Pearl Harbor.
News and current affairs
Kód ICD představuje rovněž rámec pro posouzení oprávněnosti souvisejících sociálních statků, jako jsou nemocniční péče, invalidní důchod, žádosti o odškodnění za zdravotní újmu, hospicová péče a domácí péče, abychom jmenovali alespoň několik případů.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
FARC zabraly nemocniční systém, zbrojovku, přistávací plochy, vrtulníky, malá letadla a komunikační systémy - zdroje, kterých se nechtěli vzdát.
The FARC had acquired a hospital system, an arms factory, airplane landing strips, helicopters and small airplanes, and a communications system - resources that did not want to abandon.
Místo toho jeho nemocniční pokoj obléhají fotografové, usilující o to, aby nám našeho hrdinu předvedli v boji se smrtí.
Instead, photographers stake out his hospital room, seeking to show us our hero in his struggle with death.
Nemocniční zdi jsou oblepeny vzkazy, útržky deníkových záznamů a fotografiemi.
Messages, snatches of diary entries, and photos are plastered on the hospital's walls.
Navíc přímé roční nemocniční výdaje, jež lze přičíst na vrub nežádoucím účinkům léků, se pohybují v miliardách dolarů a to nezahrnuje strádání, jež tyto účinky vyvolají, nevede-li toto strádání k hospitalizaci (nebo smrti).
Moreover, the direct annual hospital costs attributable to ADR's run into the billions of dollars, and this does not include all the suffering that ADR's cause that does not lead to hospitalization (or death).
Tyto systematické přezkumy doložily, že zisková nemocniční péče vede k vyšší úmrtnosti než péče nezisková, navzdory vyšším výdajům účtovaným třetím stranám.
These systematic reviews have shown that for-profit hospital care leads to higher death rates than not-for-profit care, despite higher charges to third-party payers.
Pacienty hospitalizované na jednotkách intenzivní péče tak mohou velice snadno a rychle napadat nemocniční patogenní bakterie, jež se často dokáží ubránit účinku antibiotik.
Patients admitted to ICUs become colonized rapidly with hospital bacterial pathogens, which often are resistant to antibiotics.
Nemocniční péče je mnohem víc než jen dobře promazaným běžícím pásem na chirurgické zákroky.
Hospital care entails much more than a well-functioning conveyor belt for surgical operations.