English | German | Russian | Czech

nejeden Czech

Meaning nejeden meaning

What does nejeden mean in Czech?

nejeden

víc (výrazně víc) než jeden

Translation nejeden translation

How do I translate nejeden from Czech into English?

nejeden Czech » English

more than one

Examples nejeden examples

How do I use nejeden in a sentence?

Movie subtitles

Vím o jednom mladíkovi, který je nadějným spisovatelem. Napsal první jednání tragédie, kterou by se mohl pyšnit nejeden z mistrů.
I know of one young man who has great promise as a writer. and he has written the first act of a tragedy. which would be a credit to one of the masters.
Za první, že cesta bude kratší, což jak vím, vás nemůže mrzet, a za druhé, po úspěšném zvládnutí se na to nejeden z vás bude dívat, s velkou dávkou hrdosti.
Firstly, our journey will be shortened. Which I know is a consideration that cannot distress you. And secondly, upon its successful conclusion not one of you in later years will look back without a surge of pride.
S potěšením se v tanečním sále Dawnland nejeden mladý pár úspěšně pustil do moře manželského stavu.
Through the courtesy of the Dawnland Ballroom many a young couple has embarked successfully on the sea of matrimony.
Stejně začínal nejeden velký obchod.
That's the history of many a big business.
A zbožná Anglie mi jich dává nejeden statný tisíc.
And here from gracious England have I offer of goodly thousands.
Nejeden po zašel hladem. -Však ty zas nahrabeš, lišáku. -Víme o tvých spádech.
You do well, we know about your tricks.
Jel jsem do jeho domu, domu, v kterém jsem snědl nejeden oběd. do domu přítele.
I rode out to his home, a home where I had many a dinner, the home of a friend.
Nejeden, Hogu.
More than one, Hogue.
nejeden ptáček se tu nachytal.
There's many a fly got stuck in that.
Pro to by nejeden dokázal zemřít.
For that, men are willing to die.
Chápu, že svržení vlády si vyžádá nejeden lidský život.
I understand that to overthrow the Government, lots of people must die.
Přes skutek moudrý, jeho nejeden, záhadou jednou, je stále opředen.
Endowed with wisdom, of judgement sound, nevertheless about him the questions abound.
Procházením této spouště. si nejeden z nás představí, co to pro lidi znamená. pro ty, kteří přežili, pro ty, kteří pomáhali. a pro ty, kteří truchlili.
Walking through this devastation one could not help but reflect on what it means to us to those who lived, to those who helped and to those who mourned.
Nejeden by se z toho pomátnul.
The mind can do terrible things.

News and current affairs

Nejeden ministr vlády, bankovní úředník či představitel nevládní organizace od něj utržil neskrývanou kritiku stejně jako vášnivou chválu.
Many a government minister, Bank officer and NGO representative has experienced his blunt criticism, as well as his effusive praise. The IMF has not been immune to this treatment.
Platební neschopnosti se blíží nejeden vlastník domu a totéž platí pro některé hedžové fondy a další instituce podnikající na základě rozsáhlých půjček.
Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions.
Korsičané se chtějí zbavit Francie a nejeden Skot zase Británie.
Corsicans would love to be rid of France, and many Scots of Britain.
Nejeden francouzský autor také vyjadřuje pronikavé prožitky národního úpadku a mnozí občané jsou přesvědčeni, že pravidla globální ekonomiky působí proti francouzským národním zájmům.
Many French writers also express a vivid feeling of national decline, and many ordinary citizens believe that the rules of the global economy work against French national interests.

Are you looking for...?