English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE nabroušený COMPARATIVE nabroušenější SUPERLATIVE nejnabroušenější

nabroušený Czech

Synonyms nabroušený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nabroušený?

nabroušený Czech » Czech

ostrý

Inflection nabroušený inflection

How do you inflect nabroušený in Czech?

nabroušený · adjective

+
++

Examples nabroušený examples

How do I use nabroušený in a sentence?

Movie subtitles

O věci si promluvím s Merlinem později, nebude mít jazyk tak nabroušený.
I'll speak with Merlin later on this matter, when his tongue is not so sharp.
Proč jste takový nabroušený?
I don't need that kind of help.
Jestli tvé srdce nezná odpuštění, půjčím ti tenhle nabroušený meč - zaraž ho, prosím, do věrné hrudi a vypusť duši, co zbožňuje.
If thy revengeful heart cannot forgive. lo, here I lend thee this sharp-pointed sword. which if thou please to hide in this true breast and let the soul forth that adoreth thee.
Leslie měla vždycky nabroušený jazyk, co?
Leslie has always been a real sharp talker, ain't she?
Proč jsi tak nabroušený?
Dan, why are you so cross?
To jsi vždycky tak nabroušený?
Do you always carry that chip on your shoulder?
A Clayton na bude nabroušený.
And Clayton's got my butt in his gun sight.
Hrot šípu je velice ostrý, přesně vyvážený a dobře nabroušený.
And, uh, the arrowhead - It is very sharp and very, very-well-pointed.
Musí to být nějaký autor. A asi pěkně nabroušený.
It's some writer I must've brushed off.
Podívej se na řezníka tady dole.. jeho velký nůž nabroušený, jen seknout.
See the butcher here below. his big knife sharpened for the blow.
Z karantény je každý pěkně nabroušený, konstáble.
This quarantine has everybody on edge, Constable.
Jseš nabroušený!
You loose?
Jsme nějak nabroušený, co?
Cranky there, huh?
Proč jste dneska všichni tak nabroušený?
Damn, why is everybody so crabby today?.

News and current affairs

Jakkoli je jazyk protokolu nabroušený teď, kdy Čína ještě ve WTO není, mohou obchodní partneři Číny ve vší střízlivosti čekat jen omezené výsledky, i kdyby čínské reformy byly energické a upřímné.
Even if the language of the Protocol is sharpened before China joins the WTO, China's trading partners should hold realistic expectations about the limited results China can attain even if its reforms are energetic and sincere.

Are you looking for...?