nabývat Czech
Meaning nabývat meaning
What does nabývat mean in Czech?
nabývat
Translation nabývat translation
How do I translate nabývat from Czech into English?
nabývat Czech » English
Synonyms nabývat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nabývat?
Conjugation nabývat conjugation
How do you conjugate nabývat in Czech?
nabývat · verb
Present já nabývám
Singular
1st person já nabývám
2nd person ty nabýváš
3rd person on/ona/ono nabývá
Plural
1st person my nabýváme
2nd person vy nabýváte
3rd person oni/ony/ona nabývají
Polite form of address
2nd person vy nabýváte
Future já budu nabývat
Singular
1st person já budu nabývat
2nd person ty budeš nabývat
3rd person on/ona/ono bude nabývat
Plural
1st person my budeme nabývat
2nd person vy budete nabývat
3rd person oni/ony/ona budou nabývat
Polite form of address
2nd person vy budete nabývat
Past já jsem nabýval
Masculine animate gender já jsem nabýval
Singular
1st person já jsem nabýval · nabýval jsem
2nd person ty jsi nabýval · nabýval jsi tys nabýval · nabývals
3rd person on nabýval
Plural
1st person my jsme nabývali · nabývali jsme
2nd person vy jste nabývali · nabývali jste
3rd person oni nabývali
Polite form of address
2nd person vy jste nabýval · nabýval jste
Masculine inanimate gender já jsem nabýval
Singular
1st person já jsem nabýval · nabýval jsem
2nd person ty jsi nabýval · nabýval jsi tys nabýval · nabývals
3rd person on nabýval
Plural
1st person my jsme nabývaly · nabývaly jsme
2nd person vy jste nabývaly · nabývaly jste
3rd person ony nabývaly
Polite form of address
2nd person vy jste nabýval · nabýval jste
Feminine gender já jsem nabývala
Singular
1st person já jsem nabývala · nabývala jsem
2nd person ty jsi nabývala · nabývala jsi tys nabývala · nabývalas
3rd person ona nabývala
Plural
1st person my jsme nabývaly · nabývaly jsme
2nd person vy jste nabývaly · nabývaly jste
3rd person ony nabývaly
Polite form of address
2nd person vy jste nabývala · nabývala jste
Neuter gender já jsem nabývalo
Singular
1st person já jsem nabývalo · nabývalo jsem
2nd person ty jsi nabývalo · nabývalo jsi tys nabývalo · nabývalos
3rd person ono nabývalo
Plural
1st person my jsme nabývala · nabývala jsme
2nd person vy jste nabývala · nabývala jste
3rd person ona nabývala
Polite form of address
2nd person vy jste nabývalo · nabývalo jste
Conditional já bych nabýval
Masculine animate gender já bych nabýval
Singular
1st person já bych nabýval · nabýval bych
2nd person ty bys nabýval · nabýval bys
3rd person on by nabýval · nabýval by
Plural
1st person my bychom nabývali · nabývali bychom
2nd person vy byste nabývali · nabývali byste
3rd person oni by nabývali · nabývali by
Polite form of address
2nd person vy byste nabýval · nabýval byste
Masculine inanimate gender já bych nabýval
Singular
1st person já bych nabýval · nabýval bych
2nd person ty bys nabýval · nabýval bys
3rd person on by nabýval · nabýval by
Plural
1st person my bychom nabývaly · nabývaly bychom
2nd person vy byste nabývaly · nabývaly byste
3rd person ony by nabývaly · nabývaly by
Polite form of address
2nd person vy byste nabýval · nabýval byste
Feminine gender já bych nabývala
Singular
1st person já bych nabývala · nabývala bych
2nd person ty bys nabývala · nabývala bys
3rd person ona by nabývala · nabývala by
Plural
1st person my bychom nabývaly · nabývaly bychom
2nd person vy byste nabývaly · nabývaly byste
3rd person ony by nabývaly · nabývaly by
Polite form of address
2nd person vy byste nabývala · nabývala byste
Neuter gender já bych nabývalo
Singular
1st person já bych nabývalo · nabývalo bych
2nd person ty bys nabývalo · nabývalo bys
3rd person ono by nabývalo · nabývalo by
Plural
1st person my bychom nabývala · nabývala bychom
2nd person vy byste nabývala · nabývala byste
3rd person ona by nabývala · nabývala by
Polite form of address
2nd person vy byste nabývalo · nabývalo byste
Imperative nabývej!
ty nabývej!
my nabývejme!
vy nabývejte!
Examples nabývat examples
How do I use nabývat in a sentence?
Movie subtitles
Ve 4:00 ráno začali výhonky nabývat jasnější podobu.
At 4:00 a.m., the sprouts began to take on definite form.
Za prvé, peníze mohu nabývat nebo ztrácet na ceně.
Firstly, money can increase or decrease in value.
Tu hezoučkou, jak znenadání začala v určitých místech nabývat.
The pretty one. that started putting on weight, all of a sudden.
Pionýři ze Zvolniku slibují znovu že budou pilně studovat a pracovat a nabývat nové znalosti.
The Pioneers of Zvornik vow again to study and work diligently and acquire new knowledge.
Začíná nabývat vědomí.
He's regaining consciousness.
Pokaždé, když chce nabývat, škrábe se takhle za levým uchem.
When he goes to acquire he scratches behind his left ear like this.
Klidně si myslete, že mám krátké vedení, ale začínám nabývat dojmu že ten virus je pořád ve hře, že jo?
Call me slow on the uptake, but am I getting the impression that this virus thing is still hanging around?
Dává nám možnosti, které všechny tyto pohyby mohou nabývat.
It gives us the possibilities that all these movements can assume.
Mohou také nabývat různých podob, od pavouků po vesmírné lodě a dokonce lidi.
They can also assume different shapes, from spider-like creatures right through to spaceships and even humans.
Začíná to nabývat srandovních zvířecích tvarů.
It's starting to make funny animal shapes.
Nabývat budu před zimním spánkem.
I'll be bulking up to hibernate.
Vražedná zbraň začíná nabývat tvaru.
So,slowly a murder weapon begins to take shape.
Nyní, když jste na střední škole, se vám skýtá možnost nabývat nových vědomostí.
Now that you're in high school you have the opportunity to gain new knowledge.
Pokud do té doby nezačnete nabývat jmění, vrátím vám všechny peníze, bez otázek.
If you don't start building wealth by then, I refund all your money, no questions asked.
News and current affairs
Avšak i když rozvoj zlepší podmínky, snižování uhlíkových emisí začne být dlouhodobě čím dál důležitější, neboť dopady změny klimatu budou nabývat na závažnosti.
Even as development improves conditions, however, reducing carbon emissions would become increasingly important over the longer term as the impact of climate change become more severe.
Konfrontace s Íránci v Iráku se taktéž zřetelně vyostřuje a může nabývat na síle i jinde.
Indeed, the confrontation with the Iranians in Iraq is visibly intensifying, and it may be gathering strength elsewhere as well.
Zaprvé, v době narůstající ekonomické a finanční nejednoty mezi věřiteli a dlužníky (rozkolu, který začal nabývat kulturního rozměru) je Francie nepostradatelnou spojnicí mezi jižní a severní Evropou.
First, France is an indispensable link between southern and northern Europe at a time of growing economic and financial division between creditors and debtors (a fissure that has begun to assume a cultural dimension).
Navzdory dnešnímu politickému klidu může pod povrchem roztržka mezi zdánlivě neohrozitelnými vůdci a proměňujícími se nádadami mas nabývat na síle.
Thus, despite today's political quiet, major cleavage between apparently unchallenged leaders and shifting popular moods may be gaining strength below the surface.
Budou nabývat na síle, dokud nedojdeme na další rozcestí - a pak už nebude na vybranou.
They will grow stronger, until we will reach another crossroads; at that point, there will be no choice.
Právě naopak, ponecháme-li jej sobě samotnému, nepolární svět bude časem nabývat na chaotičnosti.
On the contrary, left to its own devices, a non-polar world will become messier over time.
V Číně a téměř ve všech blízkovýchodních zemích mohou cizinci nabývat pouze menšinový podíl ve firmách a musí se spokojit s vysokými dovozními cly a bezpočtem necelních bariér.
In China and almost all Middle Eastern countries, foreigners are restricted to minority shareholdings and must contend with high import duties and numerous non-tariff barriers.
To začíná nabývat na důležitosti právě dnes, kdy se přízrak války vznáší nad Íránem.
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran.
Ještě horší je, že si smějí levně půjčovat od Federálního rezervního systému oproti špatnému zajištění a současně nabývat riskantní pozice.
Worse still, they are being allowed to borrow cheaply from the United States Federal Reserve, on the basis of poor collateral, and simultaneously to take risky positions.