English | German | Russian | Czech

mutant Czech

Translation mutant translation

How do I translate mutant from Czech into English?

mutant Czech » English

mutant mutation sport monster

Synonyms mutant synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as mutant?

mutant Czech » Czech

zrůda mutací

Inflection mutant inflection

How do you inflect mutant in Czech?

mutant · noun

+
++

Examples mutant examples

How do I use mutant in a sentence?

Simple sentences

Tom je mutant.
Tom is a mutant.

Movie subtitles

Mutant by mohl být úžasná věc, předzvěst nové a lepší lidské bytosti.
A mutated man could be a wonderful thing, the forerunner of a new and better kind of human being.
Mutant.
A mutation.
Jsi mutant.
You're a mutant.
Mutant stopován a nalezen mrtev.
Mutant tracked and found dead on arrival.
Mutant se skrývá v oblasti skladu, pane.
MAN: Mutant Varan's hiding in storage section, sir.
Ale Maršál řekl, že je mutant.
But the Marshal said he was a mutant!
Mutant?
A mutant?
Jsi mutant.
You are a mutant.
Výsledkem pečlivého genetického chovu byl tento mutant, tento otrok, který mohl osvobodit své pány.
Careful genetic breeding produced this mutant, this slave who could free his masters.
Mudrcové. bude můj syn člověk nebo mutant?
Wise men. will my son be human or mutant?
Mutant, jak říkají tabulky, můj Pane.
Mutant, the charts say, my Lord.
On je mutant?
He's a mutation?
Kaledský mutant, ovšem.
A Kaled mutant, of course.
Byl to mutant.
He was one of a kind, a mutant.

News and current affairs

Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.

mutant English

Translation mutant in Czech

How do you say mutant in Czech?

mutant English » Czech

mutant zrůda zrůdnost

Examples mutant in Czech examples

How do I translate mutant into Czech?

Simple sentences

Tom is a mutant.
Tom je mutant.

Movie subtitles

In sickbay, you said if you were in my place you'd kill a mutant like yourself.
Na marodce jsi řekl, že na mém místě bys takového mutanta zabil.
You're a mutant.
Jsi mutant.
I admit that where there's one mutant, there's probably another and another.
uznávám, že kde je jeden, je i druhý a třetí.
Have dealt with mutant native alert, area seven.
Poplach ohledně mutantního domorodce v oblasti sedm byl vyřešen.
Mutant tracked and found dead on arrival.
Mutant stopován a nalezen mrtev.
Mutant native contacted and destroyed.
Mutantní domorodec zastaven a zničen.
Mutant native, you said?
Řekl jste, mutantní domorodec?
MAN: Mutant Varan's hiding in storage section, sir.
Mutant se skrývá v oblasti skladu, pane.
But the Marshal said he was a mutant!
Ale Maršál řekl, že je mutant.
A mutant?
Mutant?
Yes, mutant natives, sir.
Ano, zmutovaní domorodci.
They're mutant, and they're mad.
Jsou to mutanti, a jsou šílení.
You are a mutant.
Jsi mutant.
Careful genetic breeding produced this mutant, this slave who could free his masters.
Výsledkem pečlivého genetického chovu byl tento mutant, tento otrok, který mohl osvobodit své pány.

News and current affairs

But the parliament he has in mind is a mutant, one where the authoritarian rule of the criminal clans Kuchma controls will continue, unabated, behind the facade of parliamentary procedure.
Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
As the Chinese Communist Party elite and their relatives, foreign financial institutions, and some Chinese small investors (enabled by margin lending) made money on stocks, no one bothered to comprehend the mutant creature they were milking.
Na akciích vydělávali elity Komunistické strany Číny a jejich příbuzní, zahraniční finanční ústavy i někteří drobní čínští investoři (prostřednictvím maržových půjček), a tak se nikdo nenamáhal porozumět tomu, jakým mutantním oslíkem to vlastně třesou.
The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant.
Představa budoucnosti s geneticky modifikovanými sportovci vzbuzuje ve sportovním světě znepokojení, zvláště když jsou tito atleti současně vykreslováni jako nadlidé nebo jako nějaká forma mutantů.
Over the last decade we moved from complete aversion to the idea of reform to a policy of mutant reforms pursued for corrupt motives, to the gradual adaptation of legitimate Western practices.
Za posledních deset let jsme se posunuli od naprostého odporu vůči myšlence reforem přes politiku zmutovaných reforem sloužících zkorumpovaným cílům k postupné adaptaci legitimní západní praxe.

Are you looking for...?