English | German | Russian | Czech

Monster Czech

Translation Monster translation

How do I translate Monster from Czech into English?

Monster Czech » English

Monster

monster English

Translation Monster in Czech

How do you say Monster in Czech?

Monster English » Czech

Monster

Examples Monster in Czech examples

How do I translate Monster into Czech?

Simple sentences

A hideous monster used to live there.
Bydlívala tam ohavná příšera.
There's a monster under my bed.
Pod mou postelí je strašidlo.
There is a monster under my bed.
Pod mojí postelí je příšera.
There's a monster under my bed, I'm certain of that.
Mám pod postelí příšeru, jsem si tím jistý.
Tom told us a story about a monster that ate children.
Tom nám vyprávěl příběh o nestvůře, která jedla děti.

Movie subtitles

Time to be a hero and slay the monster!
Je na čase, aby se stal hrdinou a zabil příšeru!
Why did you allow that monster to reside in your body?
Proč jsi nechala to monstrum, aby ovládlo?
Who exactly is that monster anyway?
Kdo ta příšera je?
No. your mother. by a monster was what?
Ne. vaše matka. stala se z nestvůra?
What is your connection with that monster?
Co máte společnýho s tou nestvůrou?
How did that monster get inside the Magistrate's mother's body?
Jak se ta nestvůra dostala do těla magistrátovy matky?
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Proto pokud žijete dlouho ve tmě, tak zapomenete, co jste vlastně hledali na začátku. a když pak potemní úplně všechno, tak není žádná láska, ani posedlost, ani touha, pak zůstane jenom čisté zlo.
There's a monster truck rally on.
Dávají monster truck rallye závody.
Monster people.
Příšerní lidé.
During the passage through the strait of Scylla and Charybdis Ulysses' ship looses six more companions, whom the monster eats.
Při průjezdu mezi Scyllou a Charybdou ztrácí Odysseus dalších šest mužů, které sežere monstrum.
The society will be finally free of this monster that kept them terrorized for so long.
Společnost, kterou tak dlouho terorizoval, bude konečně zbavena tohoto monstra.
He is a monster- a loathsome beast!
Je to monstrum, ohavné zvíře.
Where everyone could only see a monster, she saw an Archangel.
A tam, kde většina viděla zrůdu, ona viděla archanděla. - Jsi tak krásný!
The love of a Princess for a monster coming from the obscurity.
Láska princezny ke zrůdě, která povstala z bahna.

News and current affairs

A monster has no moral responsibility and so cannot be held accountable; but even more seriously, designating someone a monster closes the door to possible rehabilitation.
Zrůda nemá morální zodpovědnost, a proto k nemůže být volána; a co je ještě vážnější, označíme-li někoho za zrůdu, zavíráme mu dveře k možné nápravě.
A monster has no moral responsibility and so cannot be held accountable; but even more seriously, designating someone a monster closes the door to possible rehabilitation.
Zrůda nemá morální zodpovědnost, a proto k nemůže být volána; a co je ještě vážnější, označíme-li někoho za zrůdu, zavíráme mu dveře k možné nápravě.
From then on, Musharraf seems genuinely to have tried to clamp down on the Frankenstein's monster that he had sustained as an instrument of Pakistani policy.
Od doby se zdálo, že se Mušaraf nefalšovaně snažil došlápnout si na frankensteinovskou zrůdu, již si dříve vydržoval jako nástroj pákistánské politiky.
In other words, Assad created the monster that he is now pretending to fight.
Jinými slovy vytvořil Asad monstrum a teď předstírá, že proti němu bojuje.
But there is little reason to believe that this proposed bureaucratic monster will provide better security than the existing FSB and MVD forces.
Existuje však jen pramalý důvod věřit, že tato navrhovaná byrokratická obluda zajistí větší bezpečnost než existující složky FSB a MVD.
Inevitably, for many the EU appeared to be a bureaucratic monster.
Nevyhnutelně doslo k tomu, že se mnohým začala EU jevit jako byrokratické monstrum.
Indeed, G-20 governments now face the daunting prospect of trying to rein in the monster they have created.
Vlády zemí skupiny G-20 dnes čelí odstrašující vyhlídce, že se budou muset pokusit zkrotit obludu, kterou vytvořili.

Are you looking for...?