English | German | Russian | Czech

multikulturní Czech

Translation multikulturní translation

How do I translate multikulturní from Czech into English?

multikulturní Czech » English

multicultural

Inflection multikulturní inflection

How do you inflect multikulturní in Czech?

multikulturní · adjective

+
++

Examples multikulturní examples

How do I use multikulturní in a sentence?

Movie subtitles

Úplně multikulturní.
Totally cross-cultural.
Zabilo být na chvíli multikulturní?
Did it kill you to be multicultural for a minute?
Za protektorátu mohli židé konečně sloužit veřejné bohoslužby a otevřeně žít, což byl zárodek multikulturní společnosti Londýna.
Under the Protectorate, Jews were allowed finally to worship openly and to live openly in what became a little piece of early multi-cultural London.
Budeme prosazovat multikulturní harmonii.
Excuse me, D.J. We're going to explore multi-cultural harmony through self-expression.
Tak, tak. Slzy za všechny ty ubrečence z oné multikulturní směsi.
Tears, Helen, for all those blubbers in the old melting pot.
Kříž, který nosím, je multikulturní, vícebarevný kříž.
The cross that I choose to wear is a multicultural, multicolor cross.
A moje rodina je multikulturní.
And my family itself is multicultural.
Chci říct, neměli bychom snad žít v multikulturní demokracii? A nejde snad o to?
I mean, aren't we supposed to be living in a multicultural democracy?
A pamatuj, že jsme multikulturní škola s rozmanitou populací studentů z širokého spektra společensko-ekonomických vrstev.
Remember that we're a multi-cultural school with a diverse population of students. from a wide range of socio-economic backgrounds.
Máme dokonce multikulturní komunitní centrum.
There's even a multi-cultural community centre.
Měnlivý, multikulturní, postmoderní dekonstruktivista politicky, anatomicky a ekologicky nekorektní.
A diversified, multi-cultural post-modern deconstructionist politically, anatomically and ecologically incorrect.
Jsou něco jako velká multikulturní směsice lidí která vždy bude chutnat tak trochu americky.
They're like international Chex Mix - eat 'em by the handful, they all taste American.
Tyto multikulturní zotročené děti patří společnosti Disney!
Those multi-cultural slave children belong to the Disney Corporation.
Multikulturní harmonie. spousta černých a žlutých a tak, tati.
Multicultural harmony and. dozens of darkies and chinks and stuff, Dad.

News and current affairs

Pravda, Obamovo vítězství by mu jistě přineslo zvýšení daní, ale některé věci - například příslib multikulturní Ameriky - jsou prostě důležitější.
True, an Obama victory would certainly increase his own taxes, but some things - for example, the promise of a multi-cultural America - are simply more important.
Je islám neslučitelný s multikulturní demokracií?
Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Největsím problémem muslimů není demokracie, ale vyrovnání se s multikulturní společností.
The main problem for Muslims is not democracy, but coping with a multicultural society.
Kromě toho by se jednalo o prohřešek proti politickému závazku Evropy k tolerantní multikulturní společnosti.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society.
Vdechl tak nový život multikulturní základně Národní aliance, která vládne Malajsii od její nezávislosti v roce 1957.
By doing so he revitalized the multi-cultural base of the National Alliance that has ruled Malaysia since independence in 1957.
Londýn je bezpochyby multikulturní metropolí.
London is certainly a multicultural metropolis.
To je pozitivní stránka multikulturní společnosti.
This is the positive side of a multicultural society.
Malajsijská multirasová a multikulturní společnost navíc zemi činila náchylnější k občanským střetům, k nimž v mnoha státech bohatých na přírodní zdroje došlo, když se určitá skupina pokusila uchvátit bohatství jen pro sebe.
Moreover, Malaysia's multiracial, multi-cultural society made it more vulnerable to civil strife, which has occurred in many other resource-rich countries, as one group tried to seize the wealth for itself.
Těch lze podle něj dosáhnout i v oblastech, kde vládne pluralismus, například v multikulturní výchově.
These, he says, can even be achieved in fields where pluralism reigns, such as multicultural education.
Multikulturní společnost, jež by přijímala všechna tabu svých rozličných skupin, by měla sotva o čem mluvit.
A multicultural society that accepts every taboo of its diverse groups would have little to talk about.
Avšak při dnešní vysoké nezaměstnanosti, nízké míře tvorby pracovních míst a multikulturní Francii se asimilace bez velkých změn nedostaví.
But in today's high unemployment, low job-creation, and now multicultural France, assimilation will not occur without big changes.

Are you looking for...?