English | German | Russian | Czech

mrznoucí Czech

Translation mrznoucí translation

How do I translate mrznoucí from Czech into English?

mrznoucí Czech » English

freezing

Inflection mrznoucí inflection

How do you inflect mrznoucí in Czech?

mrznoucí · adjective

+
++

Examples mrznoucí examples

How do I use mrznoucí in a sentence?

Movie subtitles

Vznikl tak silný vzdušný vír, který vsál mrznoucí déšť.
It created a storm of such intensity, it sucked the freezing rain from the sky.
A jak jsme tam leželi mrznoucí, čekající na to, nás objeví mrtvé, a ty ses na tak podívala.
And as we lay there freezing waiting to be discovered dead, you gave me that look.
Nacisté pronikli přes spojenecké linie, a obklíčili americkou divizi v malém městě zvaném Bastogne. Mrznoucí a hladovějící, takměř bez munice, ale věděli, že museli udržet to území.
The Nazis penetrated the Allied lines, and surrounded a division of Americans in a little town called Bastogne, freezing and starving and running out of ammunition, but they knew that they had to hold that ground.
Když jsme šli těma ulicema, halila všechno mrznoucí mlha. a vypadalo to skoro jako v pohádce.
As we were walking through the streets, there was this sort of freezing fog hanging over everything, and it made it look almost like a fairytale or something.
Stále se vděčně prohánějí mrznoucí vodou.
They still fly gracefully through the freezing waters.
Vše začíná studenou mrznoucí mlhou.
It starts with a cold Freezing Fog.
Ale nápad rychle mrznoucí možnosti jsem musel uvést.
But as an idea, the fast-freezing option needed stating.
Ležíc daleko od rovníku. se zde rozpálené léto mění v mrznoucí arktickou zimu.
Lying far north of the equator, here scorching summer highs plunge to freezing Arctic lows.
Pokud to není zrovna spalující poušť, pak je to zase mrznoucí pustina.
If it isn't a scorching desert, it is a frigid wasteland.
Mrznoucí obličeji.
Frosting face.
Přivedli jste sem, abyste se zeptali, jestli jsem rozsekal Josiahu, když víte, že jsem celou noc strávil přivázanej ke stromu s mrznoucí prdelí.
You brought me in here to ask if I cut up Josiah when you know that I spent all night handcuffed to a tree, freezing my goddamn ass off?
No, jo, moje mrznoucí prsty se s tím vyrovnají.
Well, hey, my freezing toes can adjust.
Mrznoucí mozek!
Here comes the brain freeze!
Mrznoucí teploty.
Sub-freezing temperatures.

Are you looking for...?