English | German | Russian | Czech

motorway English

Translation motorway in Czech

How do you say motorway in Czech?

motorway English » Czech

dálnice autostráda silnice magistrála

Examples motorway in Czech examples

How do I translate motorway into Czech?

Simple sentences

There's a traffic jam on the motorway.
Na dálnici je dopravní zácpa.

Movie subtitles

For every two cartons of single cream we get the M4 motorway.
Za každé dva kartony smetany dostaneme jednu dálnici M4.
Was it my fault that the roadhouse didn't go? - It was OK before the motorway.
Motorestu se dařilo, než postavili dálnici.
I just drove up and down the motorway like a maniac.
Jezdila jsem po dálnici jako idiot.
Up and down the motorway.
Bez zastavení? - Nahoru a dolů, jako idiot?
I believe that time is like an endless motorway, with an infinite number of lanes all running from the past into the future.
Věřím, že čas je jako nekonečná dálnice, s nekonečným počtem pruhů táhnoucí se všechny z minulosti do budoucnosti.
You'll find the motorway.
Narazíš na dálnici.
Just in case you think this is a hoax, a Land Rover on the motorway at the Lightwater Interchange was blown up by a bomb yesterday.
Pokud si myslíte, že jde jen o žert, včera vyhodila bomba do vzduchu landrover na křižovatce u Lightwateru.
It's still 4 traffic lights, 3 km of motorway and two ordinary roads.
Ještě 4 semafory, 3 km dálnice a dvě obyčejné silnice.
Take the circuit motorway from the Kanda interchange.
Najede na dálniční okruh z mimoúrovňové křižovatky Kanda.
The motorway is up there!
Tam je dálnice!
They said no motorway to take civil servants to Oxford, unless there was one to take Ministers hunting in the shires.
Jasně řekli, že nepovolí, aby úředníci měli dálnici do Oxfordu, dokud ministři nebudou mít postavenou dálnici na hony.
Look, it's a motorway.
Podívejte, to je dálnice.
The motorways were planned without reference to the railways, so there are great stretches of motorway running alongside already existing railways.
Tak například, dálnice se doposud plánovaly bez jakéhokoli vztahu k železnicím, takže dlouhé úseky dálnic vedou podél již existující železnice.
An expansion of rail. expansion of motorway.
Ovšem, těmi je rozšíření železnice. - Nikoli, rozšíření stavby dálnic.

Are you looking for...?