English | German | Russian | Czech

mnohokrát Czech

Meaning mnohokrát meaning

What does mnohokrát mean in Czech?

mnohokrát

many times v mnoha případech

Translation mnohokrát translation

How do I translate mnohokrát from Czech into English?

mnohokrát Czech » English

many times thrice often

Synonyms mnohokrát synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as mnohokrát?

mnohokrát Czech » Czech

častokrát často kolikrát

Examples mnohokrát examples

How do I use mnohokrát in a sentence?

Simple sentences

Děkuju mnohokrát!
Thank you very much!
Děkuju mnohokrát!
Thank you very much.
Mnohokrát děkuji! - Není zač.
Thank you very much! - You're welcome.
Věř nevěř, tohle se mi přihodilo mnohokrát.
Believe it or not, this has happened to me many times before.

Movie subtitles

Život - je to jen náhodná událost nebo je to něco co se stalo mnohokrát po celou historii vesmíru?
Life - is it a one time event...or is it something that's occurred lots of times throughout the universe?
Našli jsme několik kamenných planet s tvrdými povrchy, ale jsou mnohokrát hmotnější než Země a obsahují nejnepřátelštější prostředí jaké jste si kdy dokázali představit.
We found a few rocky planets with hard surfaces, but they're many times more massive than Earth and contain the most hostile environments you could ever imagine.
Děkujeme mnohokrát.
Come. Thank you.
Mnohokrát děkuji.
Thank you very much.
Děkuji mnohokrát, paní Potterová.
Thanks so much, Mrs. Potter.
Mnoho, mnohokrát dobré ráno.
Many good mornings.
Díky mnohokrát.
Thanks very much.
Mnohokrát děkuju, Johano. Nashledanou, Johano.
Thank you very much, Johanna!
Tvoje duše je ve smrtelném těle, mnohokrát obnovená od dob naší lásky ve starých Thébách.
Your soul is in a mortal body, renewed many times since we loved in Thebes of old.
Mnohokrát o vás mluvil.
I've heard him say it many times.
Dobře, děkuji mnohokrát.
Well, thank you very much.
VěřiI byste, že jsem za 20 let, co jezdím touhle břitvou lidem po hrdIech, měI mnohokrát nutkání rozříznout jim ohryzek?
Would you believe that in the 20 years that I've been stroking this razor across throats here that many a time I've had an impulse to cut their Adam's apples wide open?
Mnohokrát jsi mi nesmírně pomohla.
You've been an immense help often.
Alois: To vám děkuji tedy mnohokrát za ochotu.
Thanks a lot for your help.

News and current affairs

Avšak britská politika vůči EU mnohokrát nevedla ke zlepšení, nýbrž ke zhoršení vztahů mezi členskými státy.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
Bylo mnohokrát správně řečeno, že Arafat byl pro svůj lid rozporuplným požehnáním.
It has been correctly said over and again that Arafat was a mixed blessing for his people.
Táhnou-li staré ideologie a zájmy za jeden provaz, jako mnohokrát v minulosti, je některým zájmům vyhověno, jiným ne.
When old ideologies and interests work together as they have in the past, some interests get served and others get left behind.
To bylo řečeno mnohokrát, ale opakování nijak nesnižuje význam této zásady.
This has been said many times, but repetition does not diminish its importance.
Mnohokrát jsem se občerstvila u jejich stolu - jako osobní host, členka poradního výboru nestátní organizace Stop Badware, již sponzoruje, a řečník na jejich akcích.
I have fed at its trough many times - as a personal guest; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; and as a speaker at its events.
Od počátku osmdesátých let zažila Čína podobnou dynamiku vývoje již mnohokrát.
Since the early 1980's China has experienced many iterations of this dynamic.
mnohokrát jsme viděli důsledky neúměrné deregulace a nekontrolovatelné živelnosti trhů.
Repeatedly, we have seen the consequences of the excesses of deregulation, of unfettered markets.
Oboje instituce byly mnohokrát USA nebo Evropou využity k přesunu peněz do vyvolených a tudíž preferovaných zemí, jako bylo Mexiko, Rusko nebo země východní Asie, a to především v časech mnohých krizí.
Both institutions have been used by the US and Europe to get money to favored countries - Mexico, Russia, or East Asia - in times of crisis.
Pro současnou administrativu by samozřejmě bylo obtížné prohlásit, že nic podobného neudělá, když stejnou věc učinila již mnohokrát předtím.
Indeed, it would be hard for the current administration to say that it wouldn't do the same thing again, because it has done it many times before.
Trichet je nezlomný chlapík, který se francouzským politikům mnohokrát vzepřel.
Trichet is a tough guy with a long history of standing up to the French politicians.
Evropskou strategií tedy nemůže být historicky mnohokrát prošlapaná cestička nejmenšího odporu.
So Europe's strategy cannot be to take the historically well-trodden path of least resistance.
Jako na psychoterapeutku zaměřenou na homosexualitu se na mnohokrát úzkostlivě obrátili vyděšení rodiče s tím, že jejich chlapeček je homosexuál (v pěti letech!): rád si hraje s panenkami, těší se ze společnosti děvčat, odmítá hrát fotbal.
As a psychotherapist specializing in homosexuality, I have been consulted many times by anxious parents terrified that their little boy is gay (at age five!): he likes to play with dolls, enjoys the company of girls, refuses to play soccer.
Vzpomeňte si na záběry nedávných bouří a záplav na Filipínách a ve Vietnamu, které připravily o život a o přístřeší tisíce lidí, a mnohokrát si tyto běsy vynásobte.
Just think of the images of recent storms and floods in the Philippines and Vietnam that displaced and killed thousands, and multiply those horrors manifold.
Hnutí džihád, které pohltilo Pákistán, se dostalo přes hranici do sousedícího indického státu Džammú a Kašmír, o kontrolu nad kterým obě země mnohokrát bojovaly, naposledy dokonce s výhrůžkou použití jaderných zbraní.
The jihadi movement that gripped Pakistan crossed into the neighboring Indian state of Jammu and Kashmir, where the two countries have repeatedly fought for control, even, recently, threatening an exchange of nuclear weapons.

Are you looking for...?