English | German | Russian | Czech

misrepresent English

Translation misrepresent in Czech

How do you say misrepresent in Czech?

misrepresent English » Czech

překroutit zvalšovat padělat falšovat

Examples misrepresent in Czech examples

How do I translate misrepresent into Czech?

Movie subtitles

I do misrepresent things, I don't tell truth.
Leccos překrucuju, neříkám pravdu.
We have sworn never to misrepresent.
Slíbili jsme reprezentovat.
I assume you will not take advantage of this gesture or misrepresent it as some sort of endorsement.
Předpokládám, že toto gesto nezneužijete jako nějaký druh závaznosti.
Denny, you misrepresent me to these young ladies.
Kazíte můj dojem na tyto mladé dámy.
I don't need to misrepresent my product.
nemusím klamat se svým produktem.
You're in the big house, and you get someone to type for you, and you get on the Internet, and you misrepresent yourself.
Jsi v lochu, najdeš si někoho na psaní, jdeš na net a lžeš o sobě.
Moecies Depend upon their ability To misrepresent themselves?
Většina druhů orchidejí je závislá na své schopnosti klamat hmyz.
Did she misrepresent the bureau?
Udělala špatný obrázek FBI?
God, you completely misrepresent my ideas!
Bože, úplně jsi překroutil názory!
They always try to misrepresent them every time they can.
Kdykoliv mají příležitost, snaží se je zpochybnit.
When did I ever misrepresent myself?
Kdy jsem oklamal?
Don't you hate when people misrepresent themselves?
Nesnášíš, když lidi překrucují informace o sobě?
When we began these proceedings, I didn't expect Mr. Willoughby to misrepresent his medical history.
Když toto řízení začalo, nečekala jsem, že pan willoughby překroutil jeho lékařské záznamy.
I didn't misrepresent you, did I?
Nevylíčil jsem vás chybně, že ne?

News and current affairs

For economists to misrepresent their policy decisions as mere technical matters violates basic ethical and professional precepts.
Když si ekonom vysvětluje politické rozhodnutí jako pouhý technický problém, jde o zásadní prohřešek proti základním etickým a profesním pravidlům.
Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics.
Takové předpovědi však špatně interpretují skrytou demografickou dynamiku.

Are you looking for...?