English | German | Russian | Czech

marginally English

Translation marginally in Czech

How do you say marginally in Czech?

marginally English » Czech

omezeně okrajově víceméně poněkud jemně

Examples marginally in Czech examples

How do I translate marginally into Czech?

Movie subtitles

Reasonable flexibility, certain amount of muscular force - could be marginally useful.
Rozumná flexibilita. Jisté možství svalové síly. Okrajově užitelné.
There have been many stirring tales told of the sea And also some fairly uninteresting ones Only marginally connected with it, like this one.
Je mnoho pohnutých námořních příběhů a též několik dost nezajímavých, jež se moře týkají jen okrajově, jako je tento.
I suppose that's marginally better than the charge of murder. you were contemplating a few minutes ago.
Myslím, že je to jen banalita v porovnání s vraždou o které jste uvažoval před několika minutami.
It really will make things marginally worse. Shut up.
Štěstí, že je tam aspoň ten medvěd.
Each individual is, by random chance, just marginally different from its parents.
Každý jedinec je náhodnou šancí, trochu se lišící od svých rodičů.
That makes me feel. marginally better.
Díky tomu se cítím.
By the way, speaking of American values, aren't we about due to start bombing some small country that only has a marginally effective air force?
Mimochodem, když mluvím o Amerických hodnotách. Neměli bychom začít bombardovat nějakou malou zemi s neefektivní leteckou silou?
Am I marginally better?
Jestli o trochu líp?
It's equally astonishing that the birds are able to measure its relative strength with such accuracy that they can trace it back to its source simply by sensing in which direction it becomes marginally stronger.
Neméně podivuhodná je citlivost kondorů k jemným rozdílům v koncentraci pachu. Zdroj zápachu vystopují tak, že cítí, kterým směrem nepatrně vzrůstá jeho intenzita.
I never would have looked twice at Xander if Buffy hadn't made him marginally cooler.
O Alexovi bych neuvažovala, kdyby se nezdržoval v okolí Buffy. Proto byl přitažlivější.
Well, then, at least tell me I'm marginally less corrupt than the jocks.
Dobře, tak potom, že jsem o trochu méně zkorumpovaná než sportovci.
Yes, you city sized mass of marginally cognitive insect mush?
Ano, ty hromado odpadního hmyzího materiálu veliká jako město?
Refuge is where the marginally good are gleaned from the hopelessly wicked.
V Azilu se odděluje zrno od plev, napravitelní od nenapravitelných.
And you care only marginally about the money.
A ty peníze jsou jen okrajová záležitost.

News and current affairs

An even more expansionary monetary-policy stance might strengthen the recovery marginally, but at the cost of increasing the eurozone's already-dangerous imbalances.
Ještě expanzivnější pozice měnové politiky možná zotavení okrajově posílí, ale za cenu větší a již tak nebezpečné nerovnováhy.
True, European growth was dragged down by meager growth in Germany, but Italy grew marginally less than Germany.
Pravda, evropský růst táhl ke dnu skrovný růst v Německu, ale Itálie rostla ještě nepatrně méně než Německo.
A more integrating Europe and marginally better growth performance - good news but not enough to write home about.
Dále se integrující Evropa a jen opravdu mírně lepší hospodářský růst - jsou celkem dobré zprávy, ale domácímu publiku to nestačí.
Moreover, they have stifled efforts to recalibrate the balance of representation even marginally.
Navíc Evropa a USA dusí snahu o byť jen okrajovou rekalibraci rovnováhy zastoupení.
While no country seems able to trouble the Bush administration's military calculations concerning Iraq, Russia does combine serious interests in the region with marginally significant military capabilities.
Žádná země není pro Bushovu vládu a její vojenské kalkulace s Irákem takovým problémem jako Rusko, které směšuje vážné zájmy v regionu s okrajově významnými vojenskými silami.
As all but the most belligerent critics of US President George W Bush will acknowledge, America has taken an important lead in trying to make things marginally better.
Všichni kromě nejzarputilejších kritiků prezidenta USA George W. Bushe uznají, že Amerika se významným způsobem ujala vedení ve snaze nepatrně věci zlepšit.
Although marginally less bloated than the US deficit, other rich countries are drowning in red ink.
Také dalsí bohaté země se topí v červeném inkoustu, přestože jejich deficity jsou nepatrně méně nafouklé než schodek Spojených států.
Work-sharing might keep more people marginally attached to their jobs in an economic slump, thereby preserving their self-esteem.
Sdílení práce by mohlo udržet větší počet lidí okrajově připoutaných k pracovnímu místu během hospodářského poklesu, což by jim zachovalo sebeúctu.

Are you looking for...?