English | German | Russian | Czech

longevity English

Translation longevity in Czech

How do you say longevity in Czech?

Examples longevity in Czech examples

How do I translate longevity into Czech?

Movie subtitles

We're bred for contemplation and self-reliance. and longevity.
A pasažéři, nebo tvůrci jsou mrtví.
Considering his opponent's longevity, truly an eternal triangle.
A jen jeden způsob jak ji skutečně prožít.
This overwhelming love of life has developed our regenerative capacity and our great longevity. And the great misery that you now face.
Přikázal jsem ji vyvést z ochrany kopule, kde se ovšem do několika minut zadusí.
Longevity to His Majesty.
Dlouhověkost Jeho Veličenstvu.
Longevity Inn.
Hostinec Dlouhý Život.
Longevity Inn.
Hostinec Dlouhý život.
The longevity. Those things.
Délka života a podobně?
Wishing me longevity; excellent!
Přejete mi dlouhověkost? Skvěle.
Longevity.
Na dlouhověkost.
As Citizens On Patrol. endurance and longevity should be very important to you.
Pro občanskou patrolu. jsou odolnost a výdrž velmi důležité.
Enough to finance my years of my longevity research. and enough, of course, to buy you an ocean of alcohol.
Dost financí za můj dlouholetý výzkum. a samozřejmě dost na nákup moře alkohou.
As far as career longevity, you can't really tell.
Teda, těžko říct jak dloho taková kariéra může trvat, chápete?
As a symbol of longevity.
Jako symbol života.
You know, what's the secret of our longevity?
Víte, co je tajemství naší dlouhověkosti?

News and current affairs

Reprogenetics will enable prospective parents to give their children genes that they themselves do not carry, thereby increasing their offspring's chances for health, longevity, happiness, and success - an appalling prospect for many bioethicists.
Reprogenetika dovolí nastávajícím rodičům dát jejich dětem geny, které sami nemají, a tak zvýšit pravděpodobnost, že jejich potomci budou žít dlouho, zdravě, šťastně a úspěšně - což je pro řadu bioetiků noční můra.
There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity.
Prostor pro větší odolnost vůči nemocem, pro delší život, pro větší fyzickou zdatnost a vyšší duševní schopnosti existuje vždy.
This has created massive improvements in health, longevity, and quality of life.
To vedlo k masivním zlepšením v oblasti zdraví, dlouhověkosti a kvality života.
Should they press their demands, forcing Greece to exit, the world will never again trust the euro's longevity.
Budou-li na svých požadavcích trvat a doženou Řecko k odchodu z eurozóny, svět nikdy neuvěří v dlouhověkost eura.
The fundamental difficulty in planning for enhanced longevity is that we do not know whether it will really happen.
Zásadní potíží vytváření plánů s ohledem na prodloužení délky života je to, že nevíme, zda k němu skutečně dojde.
The whole direction of any country's economy depends on longevity.
Na délce života závisí celý směr hospodářství země.
In his 2005 book The Future for Investors, Jeremy Siegel argues that differences across countries in longevity will interact with differences in wealth levels to form a fundamental determinant of economic relations among countries.
Jeremy Siegel ve své letošní knize The Future for Investors tvrdí, že rozdíly v délce života mezi jednotlivými zeměmi budou ve vzájemném vztahu s rozdíly v hladině movitosti a stanou se tak zásadním činitelem ekonomických vztahů mezi státy.
Trade flows may be driven substantially by longevity: countries expecting a relatively large number of elderly in the future should be running trade surpluses now and deficits later.
Délka života může podstatným způsobem motivovat obchodní toky: země očekávající v budoucnosti relativně velký počet starších lidí by dnes měly hospodařit s přebytky a se schodky později.
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk.
Naštěstí se riziku dlouhověkosti začínají věnovat finanční trhy.
In November 2004, the European Investment Bank (EIB), working with the private bank BNP Paribas, announced that it would issue the world's first long-term longevity bond.
Evropská investiční banka (EIB), ve spolupráci se soukromou bankou BNP Paribas, oznámila v listopadu 2004, že vydá první dlouhodobý dluhopis dlouhověkosti.
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question: can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
Pomalý nástup dluhopisů dlouhověkosti nakonec reflektuje zásadní otázku: můžeme opravdu omezit dopady rizika délky života?
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question: can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
Pomalý nástup dluhopisů dlouhověkosti nakonec reflektuje zásadní otázku: můžeme opravdu omezit dopady rizika délky života?
If everyone is affected by longevity risk in the same way, then no matter what the price of a longevity bond, everyone should logically want to be on the same side of the contracts - all buyers at one price, all issuers at another.
Jsou-li všichni poznamenáni rizikem dlouhověkosti stejně, pak bez ohledu na cenu dluhopisů dlouhověkosti by všichni logicky měli chtít být na téže straně smlouvy - všichni zákazníci při jedné ceně, všichni emitenti při ceně jiné.
If everyone is affected by longevity risk in the same way, then no matter what the price of a longevity bond, everyone should logically want to be on the same side of the contracts - all buyers at one price, all issuers at another.
Jsou-li všichni poznamenáni rizikem dlouhověkosti stejně, pak bez ohledu na cenu dluhopisů dlouhověkosti by všichni logicky měli chtít být na téže straně smlouvy - všichni zákazníci při jedné ceně, všichni emitenti při ceně jiné.

Are you looking for...?