English | German | Russian | Czech

kultivovanost Czech

Translation kultivovanost translation

How do I translate kultivovanost from Czech into English?

kultivovanost Czech » English

politeness mannerliness

Synonyms kultivovanost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kultivovanost?

Inflection kultivovanost inflection

How do you inflect kultivovanost in Czech?

kultivovanost · noun

+
++

Examples kultivovanost examples

How do I use kultivovanost in a sentence?

Movie subtitles

Dobrý vkus, dobré oblečení, kultivovanost, pověst.
Good taste, good clothes, refinement, distinction.
Ten muž je kultivovanost sama, Tish.
Man's a pure thoroughbred, Tish.
Držení těla, bůh nám pomáhej, kultivovanost a chování.
Poise and, God help us, a sophistication and breeding.
Ale jsem nepostřehla žádné vybranné chování, kultivovanost, nebo inteligenci, které by se pojily s dámami Dalrympleovými.
But I discern no superiority of manner, accomplishment, or understanding in the Dalrymples.
Molly potřebuje kultivovanost, kterou nabízí dobrá společnost.
Now, Molly, you must play a little.
Pouze přiznávám, mamá, že i , také potřebuji kultivovanost, kterou dobrá společnost přináší.
Come, Molly, let me turn the pages for you. I beg you would go away and talk. I can do it for myself.
A samozřejmě, určitou kultivovanost?
And of course, some refinement?
Kultivovanost z něj jen čiší.
Just shouts sophistication.
Oh, to může být skvělý vzhled, kultivovanost a vzrušující kariéra, a strávil více času se Sarah.
Uh, that would be good looks, sophistication, an exciting career, and much more history with Sarah.
Tento hoch zde postrádá veškerou kultivovanost, eleganci a páchne po kuřecích křidélkách Buffalo.
Now, this man-boy here lacks all culture, elegance, and he smells of buffalo wings.
Je jím ve skutečnosti kultivovanost.
It's actually refinement.
Ale jste chytrá, tvrdá a máte úroveň a kultivovanost, která z vás prýští, koťátko.
But you're smart, you're tough, and you got class and sophistication coming out of your stinker, kitten.
Vidím, že Myrtlina kultivovanost se přenesla i na nás.
I see Myrtle's refinement is rubbing off on all of us!
Na kultivovanost!
To sophistication!

Are you looking for...?