English | German | Russian | Czech

kroj Czech

Translation kroj translation

How do I translate kroj from Czech into English?

Synonyms kroj synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kroj?

kroj Czech » Czech

oděv

Inflection kroj inflection

How do you inflect kroj in Czech?

kroj · noun

+
++

Examples kroj examples

How do I use kroj in a sentence?

Movie subtitles

A za druhé: viděl jsem jak moji rodiče, předkové, rodina a celá dědina a takřka všechny slovácké dědinky s velikou úctou kroj oblékali a chránili si ho.
Second: I saw how my parents, my ancestors, my family, as well as the whole village and nearly all wee Moravian Slovakia villages dressing-up in their costumes with respect and intent on protecting it.
Písničky bychom chtěli co nejdéle udržet a zachovat, nejen kroj, ale i tu písničku pro další a další pokolení.
We'd like to keep the songs alive as long as possible, not only costumes, these songs to survive for the next generations.
Ten je národní kroj.
It's a national costume.
Mám v něm národní kroj.
I've got my national costume in it.
Tys zneuctil kroj!
You've dishonoured the folk costume!
A ty se mu pěkně omluvíš a řekneš, že mu ten kroj sluší.
Apologize to him and tell him how nice.
Ale ten kroj okamžitě sundej, nebo se neznám!
But take the costume off this minute or I can't guarantee for my reaction!
O kroj se staráš jako o vlastní kůži, ale vůbec nic vo něm nevíš.
You look after your folk costume as if it were your own skin but you don't know a thing about it.
No jo, ale nevíš, proč ten kroj vůbec existuje.
Yes, but you don't know why the costume exists at all.
Lidový kroj totiž velice blízko k sexualitě!
Because the folk costume has a very close connection with sexuality!
Máme kroj kyjovský, vracovský, dolno.
There's a different national costume in Kyjov, in Vracov, in Dolno.
Třeba valašský kroj je chudý, hanácký bohatý.
For example the costume of Wallachia is poor, that of Hanna richly embroidered and embossed.
Ale jakmile spatřil na jarmarku cizí kroj, hned věděl, že si může dívku namluvit, protože není vod nich.
But as soon as he saw another costume at the fair, he knew right away that he could go and woo that girl, because she wasn't one of them.
A kroj si nech, abys neměl debilní děti.
And keep the costume on. So you don't have retarded kids.

Are you looking for...?