English | German | Russian | Czech

kříž Czech

Meaning kříž meaning

What does kříž mean in Czech?

kříž

cross symbol tvořený dvěma úsečkami, vzájemně se protínajícími v pravém úhlu objekt připomínající svým tvarem kříž přen. ustavičné starosti barva karet označovaná stylizovaným černým trojlístkem oblast zad okolo křížové kosti

Kříž

české mužské příjmení

Translation kříž translation

How do I translate kříž from Czech into English?

kříž Czech » English

cross crucifix rood rood-tree club

Synonyms kříž synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as kříž?

kříž Czech » Czech

krucifix žalud crux

Inflection kříž inflection

How do you inflect kříž in Czech?

kříž · noun

+
++

Kříž · surname

Male pan Kříž
Nominative kdo? co? pan Kříž
Genitive koho? čeho? bez pana Kříže
Dative komu? čemu? k panu Křížovi
Accusative koho? co? pro pana Kříže
Vocative pane Kříž! Kříži!
Locative o kom? o čem? o panu Křížovi
Instrumental kým? čím? s panem Křížem
Female paní Křížová
Nominative kdo? co? paní Křížová
Genitive koho? čeho? bez paní Křížové
Dative komu? čemu? k paní Křížové
Accusative koho? co? pro paní Křížovou
Vocative paní Křížová!
Locative o kom? o čem? o paní Křížové
Instrumental kým? čím? s paní Křížovou
+

Examples kříž examples

How do I use kříž in a sentence?

Movie subtitles

O Sabatu čarodějnice a kouzelníci nejprve v kostele znesvětili Svatý kříž.
At the Sabbath witches and sorcerers first desecrate the Church's holy cross.
Ne na kříž, Lorde Margrafe - na břit vašeho meče!
Not on the cross, Lord Margrave - on the sharp edge of your sword!
Tenhle kříž.
This cross.
Tenhle kříž označuje místo, kde byla naposled viděna.
This cross marks the spot where the shirt was last seen.
jsem řekl, že každý muž ve válce by měl dostat železný kříž.
I said that every man in the war ought to have the lron Cross.
Ten legrační malý profesor kříž.
That funny little old professor, he has a crucifix.
Chci abys jim ode mně poslal nějaký květiny, kříž bílých karafiátů.
I want you to send some flowers, a cross of white carnations from me.
Každý hrob označuje kříž.
Each grave is indicated by a cross.
S tebou je kříž. Jsem prostě zničená.
You are cross. I'm just devastated.
Kříž! Kříž!
The cross!
Kříž! Kříž!
The cross!
Nechtě mne políbit kříž!
The cross! Let me kiss the cross!
Co ten kříž, bratranče Filipe?
What's the cross, Cousin Philip?
Císař Barbarossa z Německa přijal kříž.
Emperor Barbarossa of Germany has taken the cross.

News and current affairs

Americký červený kříž a další organizace naštěstí následují vzor Rotary a využívají soukromých darů a soukromých dobrovolníků, aby vyplnily mezeru, kterou tu nechávají naši političtí lídři.
Fortunately, the American Red Cross and other organizations have been following the Rotary model, using private donations and private volunteers to fill the gap left by our political leaders.
Mezinárodní červený kříž i další subjekty si na zneužívání začaly stěžovat v prosinci 2002.
The International Red Cross and others started complaining about abuses as early as December 2002.
Tyto kůly se stříškami v ostře sevřeném úhlu, navržené jako místní symbol zármutku, připomínají návštěvníkům buď venkovský kříž, nebo postavu s rukama zdviženýma v modlitbě.
Designed as a local symbol of mourning, these poles, with their sharply angled roofs, remind viewers either of a peasant cross or a human figure with hands raised in prayer.
Pro srovnání: po zkáze Světového obchodního střediska dostal Americký červený kříž tolik peněz, že musel přestat zjišťovat, kolik potencionální příjemci doopravdy potřebují.
In comparison, in the aftermath of the destruction of the World Trade Center, the American Red Cross received so much money that it abandoned any attempt to examine how much help potential recipients needed.
Na tomto kusu pomalovaného betonu byly zastoupeny všechny nevyřešené konflikty Evropy: neonacistický hákový kříž, surrealistické tváře Evropanů, kteří zahynuli během války, holocaustu a čistek tajné policie.
All the unresolved conflicts of Europe were on that chunk of painted concrete: a neo-Nazi swastika, surrealistic faces of Europe's dead from war and Holocaust and secret police purges.
Vyhýbavá politika obvykle znamená čtyři věci: za prvé, všechno tutlat a vyhýbat se průhlednosti, která je pro svévolné politiky totéž, co pro čerta kříž.
Dodgy politics usually means four things: first, cover up and avoid government transparency like the pest that it is for wayward politicians.

Are you looking for...?