jednací Czech
Translation jednací translation
How do I translate jednací from Czech into English?
jednací Czech » English
Inflection jednací inflection
How do you inflect jednací in Czech?
jednací · adjective
Singular jednací
Masculine animate gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacího
Dative komu? čemu? k jednacímu
Accusative koho? co? pro jednacího
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacím
Instrumental kým? čím? s jednacím
Masculine inanimate gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacího
Dative komu? čemu? k jednacímu
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacím
Instrumental kým? čím? s jednacím
Feminine gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednací
Dative komu? čemu? k jednací
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednací
Instrumental kým? čím? s jednací
Neuter gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacího
Dative komu? čemu? k jednacímu
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacím
Instrumental kým? čím? s jednacím
Plural jednací
Masculine animate gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacích
Dative komu? čemu? k jednacím
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacích
Instrumental kým? čím? s jednacími
Masculine inanimate gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacích
Dative komu? čemu? k jednacím
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacích
Instrumental kým? čím? s jednacími
Feminine gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacích
Dative komu? čemu? k jednacím
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacích
Instrumental kým? čím? s jednacíma s jednacími
Neuter gender jednací
Nominative kdo? co? jednací
Genitive koho? čeho? bez jednacích
Dative komu? čemu? k jednacím
Accusative koho? co? pro jednací
Vocative jednací!
Locative o kom? o čem? o jednacích
Instrumental kým? čím? s jednacíma s jednacími
Examples jednací examples
How do I use jednací in a sentence?
Simple sentences
Sami seděl na schodech, které vedly do jednací síně.
Sami was sitting on the steps leading up to the court.
Movie subtitles
Pana Kirbyho, prosím, je v jednací místnosti.
Get me Mr. Kirby in the conference room.
Senátori na protest opustili jednací sál.
In protest the Senate walked out.
Nesmí si ovšem sednout, opustit jednací sín nebo prestat mluvit.
Providing that he does not sit down, does not leave the chamber or stop talking.
Čekají na vás v jednací místnosti, pane.
You're wanted at the counting house at once, sir.
Jejich bitevním polem byl jednací stůl.
Their field of honour was a desk top.
Prezident Spojených států, Richard M. Nixon, se rozhněval, že druhá strana opustila jednací stůl.
The President of the United States, Richard M Nixon, is irritated at the opposition for leaving the peace table.
Byla tam jaká si jednací místnost, kde jsme našli,...nápisi ve čtyřech různých jazycích.
Yes. Based on the four distinct alien languages inscribed on a wall,...we concluded it was a meeting place for the four races.
A když se podíváte pořádně. Tady ty symboly se shodují s jedním z nápisů...v jednací místnosti Ernestovy planety.
You'll see that the symbols match one of the inscriptions from the meeting place...on Ernest's planet.
Jak nápis s jednací místnosti na Ernestově planetě...tak symboly z toho kruhu na 272.
Both the inscription from the wall on Ernest's planet...and the circle of symbols from 272, where this happened to him.
Přiveďtě tu borgskou ženu do jednací místnosti.
Bring that female drone to the ready room.
Jsou na cestě do jednací místnosti.
They're being escorted to the briefing room.
Ještě jeden takový výbuch obžalovaného a bude vykázán z jednací síně.
One more outburst from the accused, and he shall be removed from court.
Sejdeme se v Jednací místnosti.
We're meeting in the Briefing Room.
Byla tam jaká si jednací místnost, kde jsme našli,...nápisi ve čtyřech různých jazycích.
Yes. Based on the four distinct alien languages inscribed on a wall, we concluded it was a meeting place for the four races.
News and current affairs
Přitom právě změny kontextu mohou mít zásadní význam, jelikož o výsledku přímých rozhovorů téměř vždy rozhoduje, co se stane mimo jednací stůl.
And changes in context can be critical; indeed, what happens away from the negotiating table almost always determines the outcome of face-to-face talks.
EU by tak získala jak politický rozměr, tak jasný jednací řád.
The EU would then gain both a political dimension and clear rules of procedure.
S vědomím, že partyzáni se pomalu usazují, nabyla vláda přesvědčení, že hrozba obsazení demilitarizované zóny přivede FARC zpět za jednací stůl.
Realizing the increasingly sedentary nature of the guerrillas gave the government confidence that its threat to overrun the demilitarized zone would bring the FARC back to serious negotiations.
Vsechny tyto faktory přispěly k tomu, že FARC se po dvaceti letech poprvé vrátily za jednací stůl k věcné diskusi.
All of these factors contributed to bringing the FARC back to the negotiating table for the first serious discussions in twenty years.
Důkazy a jednací spisy se ztrácejí nebo jsou ničeny, klíčové dokumenty někdo neustále pozměňuje a státní bezpečnost popírá informace.
Evidence and procedural documents are lost or destroyed; documents key to the legal process are altered; and state security is invoked to deny information.
Jednou za čas však summit - iniciativa Spojených států, jejíž tradici založil vamp roce 1994 tehdejší prezident Bill Clinton - skutečně pomůže dostat na jednací stůl západní polokoule klíčová témata.
But every now and then, the Summit - an American initiative launched by US President Bill Clinton in 1994 - actually helps to place key issues on the hemispheric table.
Are you looking for...?
jednací řád |
jednací program |
jednací pravomoc |
jednací řád parlamentu |
jednat fér |
jedna |
jednatel |
jednat se |
jednat |
jednal |
jednak |
jednající