English | German | Russian | Czech

izolovaně Czech

Translation izolovaně translation

How do I translate izolovaně from Czech into English?

izolovaně Czech » English

apart

Examples izolovaně examples

How do I use izolovaně in a sentence?

Movie subtitles

Ta pitomá historka o tom autě ukazuje na to, že žije izolovaně.
That goofy story about this car shows she's coming apart.
Osaměle, izolovaně?
Loneliness, solitude? Yes!
Nelze nahlížet kterýkoli z našich globálních problémů izolovaně.. a tak mu porozumět a vyřešit ho.
You cannot look at one single of our global problems in isolation trying to understand it and solve it.
Není zdravé žít moc izolovaně.
It's not healthy to be too isolated.
Nebojíš se žít tak izolovaně?
Arert you afraid for living so remotely?
Je to démon na vyšší úrovni, žije izolovaně.
He's an upper-level demon who's well insulated.
Přiblížil se hodně blízko k jeho obličeji. upravoval mu límec..zcela izolovaně od toho člověka.
He went really close to his face, fixing his collar totally detached from the person.
Poručíku, před dvěma týdny vypadal Bell izolovaně, jako by měl dost legálních zástěrek, aby mohl fungovat jenom jako bankéř.
Lieutenant, two weeks, Bell looked insulated. like he had enough legitimate front to be able to be just the bank.
Zvěrstva Osvětimi se však neodehrála izolovaně od ostatního dění doby.
But the horrors of Auschwitz did not occur in isolation.
Žiješ příšerně izolovaně. - Izolovaně?
You're awfully isolated how you live.
Žiješ příšerně izolovaně. - Izolovaně?
You're awfully isolated how you live.
V párech se necítili tak vyděšeně a izolovaně.
This pairing kept them from becoming frightened Or feeling isolated.
Nikdy jsem ti to nemohl říct izolovaně, ale ty seš můj oblíbený.
I could never tell you two apart. But you're my favorite.
Na Galapágách žijí izolovaně tak dlouho, že se stali odděleným druhem.
Isolated on the Galapagos, they've been here so long they've become a separate species.

News and current affairs

A i když se vlády rozhodnou, že zavedou politiku umožňující ekonomické zkvalitnění a adaptaci, nemohou to dělat izolovaně.
Even when governments decide to implement policies that enable economic upgrading and adaptation, they cannot do so in isolation.
Tato opatření ale uspějí, jen nebudou-li se brát izolovaně a populisticky.
But these measures will be successful only if they are not taken in an isolated and populist way.
Evropané nesmějí čerpat sebeuspokojení z víry, že jsou nějakým způsobem chráněni před případným opětovným nástupem rasismu či zradou základních lidských práv. A evropští muslimové nesmějí řešit své problémy (a reagovat na ) izolovaně.
Europeans must stop being complacent in the belief that they are somehow protected from any resurgence of racism or betrayal of fundamental human rights. And European Muslims must stop acting (and reacting) to their problems in isolation.
Vzhledem ke struktuře odměn se toto úsilí dalo koordinovat, místo aby se vyvíjelo izolovaně.
Because of the reward structure, these efforts could be coordinated, rather than pursued in isolation.
A konečně platí, že součástí všech konfliktů v regionu je politický islám, na který by se nemělo pohlížet - jak se často děje - izolovaně od hospodářských těžkostí těchto zemí.
Finally, political Islam is common to all of the region's conflicts, and should not be viewed - as it often is - in isolation from these countries' economic woes.
Lidé si nevytvářejí preference izolovaně.
People do not form their preferences in isolation.
Jejich chování - a to platí i pro octomilku - je ale důsledkem rozsáhlého souboru genů, který ani jeden nepůsobí izolovaně.
But these species' behavior, no less than that of the fruit fly, is the product of a vast array of genes, none of which acts in isolation.
Země a národy tvoří vzájemně provázanou pavučinu zájmů, kterou nelze snadno rozplést ani izolovaně uspokojit.
Countries and peoples form an interconnected web of interests that cannot be easily disentangled and satisfied in an isolated manner.
Každý z těchto případů podtrhuje potřebu zamyslet se nad otázkou, jak zvýšit odolnost systémů, což znamená, že systémy nelze posuzovat izolovaně.
Each case highlights the need to consider how to make systems more resilient, which means that systems cannot be considered in isolation.

Are you looking for...?