English | German | Russian | Czech

itself English

Translation itself in Czech

How do you say itself in Czech?

Examples itself in Czech examples

How do I translate itself into Czech?

Simple sentences

The house stands by itself.
Ten dům stojí osamocen.

Movie subtitles

So, does all this mean that Western civilization itself could soon be history?
Takže, to znamená, že celá západní civilizace by mohla být brzy historií?
A culture reasserting itself on the world stage.
Kultura se znovu prosazuje na světové scéně.
And then, in 1 424, came news that would fundamentally change not only the history of China, but the history of the world itself.
A pak, v roce 1424, přišla zpráva, která v podstatě vše změnila nejenom historii Číny, ale historii světa samotného.
Within just a few years, China turned in on itself.
Během pouhých několika let, se Čína uzavřela sama do sebe.
In Venice, La Serenissima, here in Frankfurt, on the banks of the River Main. and, of course, in London itself. It wasn't just London pride.
V Benátkách, La Serenissimu, tady ve Frankfurtu, na břehu řeky Mohan. a samozřejmě, v samotném Londýně.
In other ways, it's the forerunner of democracy itself.
V ostatních ohledech je to předchůdce demokracie samotné.
Just take a walk from the Protecting Harmony hall to the middle Harmony hall, where the emperor had his private quarters, to the hall of Supreme Harmony, where the Dragon Throne itself sat. Harmony, harmony, harmony.
Stačí jen projít síni Ochranné Harmonie k síni Prostřední Harmonie, kde měl Císař své soukromé komnaty, do síně Nejvyšší Harmonie, kde stál samotný Dračí Trůn.
It says you can transport the seeds of life, if not life itself, from one planet to another.
To nám říká, že můžete přenášet semena života, ne-li život sám, z jedné planety na druhou.
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Proto pokud žijete dlouho ve tmě, tak zapomenete, co jste vlastně hledali na začátku. a když pak potemní úplně všechno, tak není žádná láska, ani posedlost, ani touha, pak zůstane jenom čisté zlo.
Hiei is holy ground and must not permit itself to become a haven for those involved with outlawry.
Jste Mijamoto Musaši?
For all of human existence itself as well. won't it?
Promiňte. Opatrujte mi to.
We cannot trust the Coast Guard to investigate itself.
Nemůžeme důvěřovat pobřežní stráži, že to vyšetří sama.
Off you pop, Mr Antoine, that forklift truck won't drive itself.
Pryč odsud, pane Antoine, ten vysokozdvižný vozík se neuřídí sám.
Meyerism itself cannot remain static.
Meyerismus nedokáže zůstat nepozměněn.

News and current affairs

By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Such a grand project can be achieved if the political will exists and asserts itself.
Je to uskutečnitelný projekt. Stačí mít politickou vůli a prosadit ji.
As for the European People's Party, for us the economy is not an end in itself but should serve the people.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
But influence is not an end in itself - it is a means to an end.
Avšak vliv sám není cílem - je prostředkem k dosažení cíle.
The European Union has finally committed itself to helping its financially distressed members.
Evropská unie se konečně zavázala pomoci svým členům ve finanční tísni.
The end of the stimulus itself is contractionary.
samotné ukončení stimulu je kontrakční.
It is now clear that the ECB itself has caused a large part of the capital flight from countries like Spain and Italy, because the cheap credit that it offered drove away private capital.
Dnes je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
In today's Germany, an overwhelming majority subscribes to the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation - not only for Europe, but also for Germany itself.
V dnešním Německu se drtivá většina občanů hlásí k tvrzení, že 8. květen 1945 byl dnem osvobození - nejen pro Evropu, ale i pro samotné Německo.
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself.
Způsob, jakým lidé nazírají na minulost, nám toho o jejich současných postojích vypovídá více než minulost sama.
They will stress that if the lessons of history are not learned, history is bound to repeat itself.
Budou zdůrazňovat, že nepoučíme-li se z dějin, budou se dějiny zákonitě opakovat.
At the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg in 2002, America committed itself to protect global ecosystems, yet little has been seen or heard from US policy makers on this issue since then.
Na johannesburském Světovém summitu o udržitelném rozvoji v roce 2002 se Amerika zavázala k ochraně globálních ekosystémů, o níž jsme ovšem od doby mnoho od amerických zákonodárců neslyšeli.
As America establishes itself in Iraq, Turkey's geopolitical military significance may decline.
Jak se Amerika prosazuje v Iráku, vojensko-geopolitický význam Turecka může poklesnout.
With careful management, Turkey may find itself drawing closer to Europe, while rebuilding its relationship with America.
S pečlivým vedením by se Turecko mohlo ocitnout na cestě k Evropě a zároveň obnovit svůj vztah k Americe.
By contrast, those who rule according to a shared belief cannot afford to negotiate, for that would undermine the belief itself.
Naproti tomu ti, kdo vládnou na základě sdílené víry, si jednání nemohou dovolit, protože by podkopalo víru samotnou.

Are you looking for...?